سُوْرَةُ النُّوْرِ

Surah An-Noor (24) — Ayah 3

The Light · Medinan · Juz 18 · Page 350

ٱلزَّانِى لَا يَنكِحُ إِلَّا زَانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً وَٱلزَّانِيَةُ لَا يَنكِحُهَآ إِلَّا زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌ ۚ وَحُرِّمَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ ﴿3﴾
The adulterer-fornicator marries not but an adulteress-fornicatress or a Mushrikah, and the adulteress-fornicatress none marries her except an adulterer-fornicator or a Muskrik [and that means that the man who agrees to marry (have a sexual relation with) a Mushrikah (female polytheist, pagan or idolatress) or a prostitute, then surely he is either an adulterer-fornicator, or a Mushrik (polytheist, pagan or idolater). And the woman who agrees to marry (have a sexual relation with) a Mushrik (polytheist, pagan or idolater) or an adulterer-fornicator, then she is either a prostitute or a Mushrikah (female polytheist, pagan, or idolatress)]. Such a thing is forbidden to the believers (of Islâmic Monotheism).
ٱلزَّانِى al-zānī The fornicator
لَا (will) not
يَنكِحُ yankiḥu marry
إِلَّا illā except
زَانِيَةً zāniyatan a fornicatress
أَوْ aw or
مُشْرِكَةًۭ mush'rikatan a polytheist woman
وَٱلزَّانِيَةُ wal-zāniyatu and the fornicatress
لَا (will) not
يَنكِحُهَآ yankiḥuhā marry her
إِلَّا illā except
زَانٍ zānin a fornicator
أَوْ aw or
مُشْرِكٌۭ ۚ mush'rikun a polytheist man
وَحُرِّمَ waḥurrima And is forbidden
ذَٰلِكَ dhālika that
عَلَى ʿalā to
ٱلْمُؤْمِنِينَ l-mu'minīna the believers

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

3-1. There is a difference of opinion among the commentators regarding its meaning.