سُوْرَةُ النُّوْرِ

Surah An-Noor (24) — Ayah 2

The Light · Medinan · Juz 18 · Page 350

ٱلزَّانِيَةُ وَٱلزَّانِى فَٱجْلِدُوا۟ كُلَّ وَٰحِدٍ مِّنْهُمَا مِا۟ئَةَ جَلْدَةٍ ۖ وَلَا تَأْخُذْكُم بِهِمَا رَأْفَةٌ فِى دِينِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۖ وَلْيَشْهَدْ عَذَابَهُمَا طَآئِفَةٌ مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﴿2﴾
The fornicatress and the fornicator, flog each of them with a hundred stripes. Let not pity withhold you in their case, in a punishment prescribed by Allâh, if you believe in Allâh and the Last Day. And let a party of the believers witness their punishment. (This punishment is for unmarried persons guilty of the above crime, but if married persons commit it (illegal sex), the punishment is to stone them to death, according to Allâh’s Law).
ٱلزَّانِيَةُ al-zāniyatu The fornicatress
وَٱلزَّانِى wal-zānī and the fornicator
فَٱجْلِدُوا۟ fa-ij'lidū [then] flog
كُلَّ kulla each
وَٰحِدٍۢ wāḥidin one
مِّنْهُمَا min'humā of them
مِا۟ئَةَ mi-ata (with) hundred
جَلْدَةٍۢ ۖ jaldatin lash(es)
وَلَا walā And (let) not
تَأْخُذْكُم takhudh'kum withhold you
بِهِمَا bihimā pity for them
رَأْفَةٌۭ rafatun pity for them
فِى concerning
دِينِ dīni (the) religion of Allah
ٱللَّهِ l-lahi (the) religion of Allah
إِن in if
كُنتُمْ kuntum you
تُؤْمِنُونَ tu'minūna believe
بِٱللَّهِ bil-lahi in Allah
وَٱلْيَوْمِ wal-yawmi and the Day
ٱلْـَٔاخِرِ ۖ l-ākhiri the Last
وَلْيَشْهَدْ walyashhad And let witness
عَذَابَهُمَا ʿadhābahumā their punishment
طَآئِفَةٌۭ ṭāifatun a group
مِّنَ mina of
ٱلْمُؤْمِنِينَ l-mu'minīna the believers

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

2-1 The initial punishment for adultery that was temporarily prescribed in Islam has already been mentioned in Surah An-Nisa, verse 15. In it, it was said that until a permanent punishment is prescribed, those adulterous women should be confined to their homes. Then, when this verse of Surah An-Nur was revealed, the Prophet ﷺ said that, as Allah had promised, the permanent punishment for adulterous men and women has been prescribed, so learn it from me: for unmarried (not married) men and women, it is one hundred lashes each, and for married men and women, it is one hundred lashes and death by stoning. (Sahih Muslim) Then, he (the Prophet ﷺ) clarified that for married adulterers, the punishment is only rajm (stoning).

2-2 This means that do not refrain from giving the punishment out of pity, However, feeling pity naturally is not contrary to faith; it is among the special characteristics of human nature.

2-3 So that the real purpose of the punishment—that people may take heed from it—can be achieved on a wider scale. Unfortunately, nowadays, public punishment is being portrayed as against human rights. This is sheer ignorance, rebellion against the commands of Allah, and, in their own view, becoming more compassionate and well-wishing towards humans than Allah Himself. Whereas, there is no one more Kind and Merciful than Allah.