Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And had it not been for the Grace of Allâh and His Mercy on you (He would have hastened the punishment upon you)! And that Allâh is the One Who forgives and accepts repentance, the All-Wise.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَلَوْلَاwalawlāAnd if not
فَضْلُfaḍlu(for) the Grace of Allah
ٱللَّهِl-lahi(for) the Grace of Allah
عَلَيْكُمْʿalaykumupon you
وَرَحْمَتُهُۥwaraḥmatuhuand His Mercy
وَأَنَّwa-annaand that
ٱللَّهَl-lahaAllah
تَوَّابٌtawwābun(is) Oft-Returning (to Mercy)
حَكِيمٌḥakīmunAll-Wise
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
10-1. So, the liar among you would have immediately received Allah’s punishment. But since He is the Lord and also Wise, firstly, He has concealed (the sin), so that if someone sincerely repents afterwards, He will cover him with His mercy. And He is also Wise, for by stating the issue of li‘an, He has provided a very reasonable and easy solution for honorable men.