Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Nay, but their hearts are covered from (understanding) this (the Qur’ân), and they have other (evil) deeds, besides, which they are doing.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
بَلْbalNay
قُلُوبُهُمْqulūbuhumtheir hearts
فِىfī(are) in
غَمْرَةٍۢghamratinconfusion
مِّنْminover
هَـٰذَاhādhāthis
وَلَهُمْwalahumand for them
أَعْمَـٰلٌۭaʿmālun(are) deeds
مِّنminbesides
دُونِdūnibesides
ذَٰلِكَdhālikathat
هُمْhumthey
لَهَاlahāfor it
عَـٰمِلُونَʿāmilūna(are) doers
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
63-1. That is, other evils or actions besides shirk are meant, which are contrary to the actions of the believers (fear of Allah, faith in Tawhid, etc.). However, the meaning of both is the same.