Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
O (you) Messengers! Eat of the Tayyibât [all kinds of Halâl foods which Allâh has made lawful (meat of slaughtered eatable animals, milk products, fats, vegetables, fruits, etc.] and do righteous deeds. Verily! I am Well-Acquainted with what you do.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO Messengers
ٱلرُّسُلُl-rusuluO Messengers
كُلُوا۟kulūEat
مِنَminaof
ٱلطَّيِّبَـٰتِl-ṭayibātithe good things
وَٱعْمَلُوا۟wa-iʿ'malūand do
صَـٰلِحًا ۖṣāliḥanrighteous (deeds)
إِنِّىinnīIndeed, I Am
بِمَاbimāof what
تَعْمَلُونَtaʿmalūnayou do
عَلِيمٌۭʿalīmunAll-Knower
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
51-1 By طِیِّبٰت is meant pure and delightful things; some have translated it as lawful things. Both are correct in their own place because every pure thing Allah has made lawful, and every lawful thing is pure and delightful. Allah has forbidden خبائث because, in terms of effects and results, they are not pure. The emphasis on righteous deeds along with lawful sustenance shows that there is a deep connection between them and they assist each other. That is why Allah commanded both these things to all the prophets. Thus, all the prophets made arrangements to earn and eat lawful sustenance through hard work, just as it is mentioned about Dawud (علیہ السلام) that he used to eat from what he earned with his own hands, and the Prophet ﷺ said, "Every prophet has tended sheep; I too used to tend the sheep of the people of Makkah for a few coins." (Sahih Bukhari)