سُوْرَةُ الْمُؤْمِنُوْنَ

Surah Al-Muminoon (23) — Ayah 24

The Believers · Meccan · Juz 18 · Page 343

فَقَالَ ٱلْمَلَؤُا۟ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَوْمِهِۦ مَا هَـٰذَآ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَنزَلَ مَلَـٰٓئِكَةً مَّا سَمِعْنَا بِهَـٰذَا فِىٓ ءَابَآئِنَا ٱلْأَوَّلِينَ ﴿24﴾
But the chiefs of his people who disbelieved said: "He is no more than a human being like you, he seeks to make himself superior to you. Had Allâh willed, He surely could have sent down angels. Never did we hear such a thing among our fathers of old.
فَقَالَ faqāla But said
ٱلْمَلَؤُا۟ l-mala-u the chiefs
ٱلَّذِينَ alladhīna (of) those who
كَفَرُوا۟ kafarū disbelieved
مِن min among
قَوْمِهِۦ qawmihi his people
مَا This is not
هَـٰذَآ hādhā This is not
إِلَّا illā but
بَشَرٌۭ basharun a man
مِّثْلُكُمْ mith'lukum like you
يُرِيدُ yurīdu he wishes
أَن an to
يَتَفَضَّلَ yatafaḍḍala assert (his) superiority
عَلَيْكُمْ ʿalaykum over you
وَلَوْ walaw and if
شَآءَ shāa Allah had willed
ٱللَّهُ l-lahu Allah had willed
لَأَنزَلَ la-anzala surely He (would have) sent down
مَلَـٰٓئِكَةًۭ malāikatan Angels
مَّا Not
سَمِعْنَا samiʿ'nā we heard
بِهَـٰذَا bihādhā of this
فِىٓ from
ءَابَآئِنَا ābāinā our forefathers
ٱلْأَوَّلِينَ l-awalīna our forefathers

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

24-1. That is, he is just a human like you; how can he be a prophet and messenger? And if he is claiming prophethood and messengership, then the real purpose is to gain superiority and excellence over you.

24-2. And if, in reality, Allah wanted to make us understand through His messenger that only He is worthy of worship, then He would have sent an angel as a messenger, not a human; the angel would have come and explained the matter of Tawheed to us.

24-3. That is, his call to Tawheed is a strange call; before this, we never heard this in the times of our forefathers.