سُوْرَةُ الْحَجِّ

Surah Al-Hajj (22) — Ayah 67

The Pilgrimage · Medinan · Juz 17 · Page 340

لِّكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَكًا هُمْ نَاسِكُوهُ ۖ فَلَا يُنَـٰزِعُنَّكَ فِى ٱلْأَمْرِ ۚ وَٱدْعُ إِلَىٰ رَبِّكَ ۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدًى مُّسْتَقِيمٍ ﴿67﴾
For every nation We have ordained religious ceremonies [e.g. slaughtering of the cattle during the three days of stay at Mîna (Makkah) during the Hajj (pilgrimage)] which they must follow; so let them (the pagans) not dispute with you on the matter (i.e. to eat of the cattle which you slaughter, and not to eat of the cattle which Allâh kills by its natural death), but invite them to your Lord. Verily you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) indeed are on the (true) straight guidance (i.e. the true religion of Islâmic Monotheism).
لِّكُلِّ likulli For every
أُمَّةٍۢ ummatin nation
جَعَلْنَا jaʿalnā We have made
مَنسَكًا mansakan rite(s)
هُمْ hum they
نَاسِكُوهُ ۖ nāsikūhu perform it
فَلَا falā So let them not dispute with you
يُنَـٰزِعُنَّكَ yunāziʿunnaka So let them not dispute with you
فِى in
ٱلْأَمْرِ ۚ l-amri the matter
وَٱدْعُ wa-ud'ʿu but invite (them)
إِلَىٰ ilā to
رَبِّكَ ۖ rabbika your Lord
إِنَّكَ innaka Indeed, you
لَعَلَىٰ laʿalā (are) surely on
هُدًۭى hudan guidance
مُّسْتَقِيمٍۢ mus'taqīmin straight

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

67. 1. That is, in every era We prescribed a law for the people, which in some matters was different from one another, just as the Torah was the law for the community of Musa (عليه السلام), the Gospel was the law for the community of Isa (عليه السلام), and now the Quran is the law and code of life for the community of Muhammad.

67. 2. That is, the religion and law which Allah has granted you is also according to the aforementioned principle; those who followed the previous laws should now believe in your ﷺ law, and not dispute with you ﷺ in this matter.

67. 3. That is, do not care about their disputes, but continue to invite them to your Lord, because now only you ﷺ are on the straight path, meaning the previous laws have been abrogated.