سُوْرَةُ الْحَجِّ

Surah Al-Hajj (22) — Ayah 30

The Pilgrimage · Medinan · Juz 17 · Page 335

ذَٰلِكَ وَمَن يُعَظِّمْ حُرُمَـٰتِ ٱللَّهِ فَهُوَ خَيْرٌ لَّهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ ۗ وَأُحِلَّتْ لَكُمُ ٱلْأَنْعَـٰمُ إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ ۖ فَٱجْتَنِبُوا۟ ٱلرِّجْسَ مِنَ ٱلْأَوْثَـٰنِ وَٱجْتَنِبُوا۟ قَوْلَ ٱلزُّورِ ﴿30﴾
That (Manâsik- prescribed duties of Hajj is the obligation that mankind owes to Allâh), and whoever honours the sacred things of Allâh, then that is better for him with his Lord. The cattle are lawful to you, except those (that will be) mentioned to you (as exceptions). So shun the abomination (worshipping) of idol, and shun lying speech (false statements) -
ذَٰلِكَ dhālika That
وَمَن waman and whoever
يُعَظِّمْ yuʿaẓẓim honors
حُرُمَـٰتِ ḥurumāti (the) sacred rites
ٱللَّهِ l-lahi (of) Allah
فَهُوَ fahuwa then it
خَيْرٌۭ khayrun (is) best
لَّهُۥ lahu for him
عِندَ ʿinda near
رَبِّهِۦ ۗ rabbihi his Lord
وَأُحِلَّتْ wa-uḥillat And are made lawful
لَكُمُ lakumu to you
ٱلْأَنْعَـٰمُ l-anʿāmu the cattle
إِلَّا illā except
مَا what
يُتْلَىٰ yut'lā is recited
عَلَيْكُمْ ۖ ʿalaykum to you
فَٱجْتَنِبُوا۟ fa-ij'tanibū So avoid
ٱلرِّجْسَ l-rij'sa the abomination
مِنَ mina of
ٱلْأَوْثَـٰنِ l-awthāni the idols
وَٱجْتَنِبُوا۟ wa-ij'tanibū and avoid
قَوْلَ qawla (the) word
ٱلزُّورِ l-zūri false

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

30. 1 By "these sanctities" are meant those rites of Hajj whose details have just been mentioned. To honor them means to perform them in the manner that has been prescribed. That is, do not violate them and thus desecrate these sanctities.

30. 2 "Which have been stated" means those whose prohibition has been declared, as detailed in verse (حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةُ وَالدَّمُ وَلَحْمُ الْخِنْزِيْرِ) 5. Al-Ma'idah:3).

30. 3 "Rijs" refers to filth and impurity; here it means idols made of wood, iron, or any other material. The meaning is that worshiping anyone besides Allah is impurity and a cause of Allah's wrath and displeasure, so avoid it.

30. 4 In "false statement," besides falsehood, false oath is also included (which, in hadith, is counted as the third major sin after shirk and disobedience to parents), and the greatest falsehood is to attribute to Allah things from which He is pure. For example, that Allah has children, etc. That such-and-such saint shares in Allah's powers, or how can Allah be capable of such-and-such act, as the disbelievers used to express astonishment at resurrection after death and still do, or to declare things halal or haram from oneself, such as the polytheists making Bahirah, Saibah, Wasilah, and Haam animals forbidden upon themselves—these are all lies and must be avoided.