سُوْرَةُ الْحَجِّ

Surah Al-Hajj (22) — Ayah 15

The Pilgrimage · Medinan · Juz 17 · Page 333

مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ ٱللَّهُ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ فَلْيَمْدُدْ بِسَبَبٍ إِلَى ٱلسَّمَآءِ ثُمَّ لْيَقْطَعْ فَلْيَنظُرْ هَلْ يُذْهِبَنَّ كَيْدُهُۥ مَا يَغِيظُ ﴿15﴾
Whoever thinks that Allâh will not help him (Muhammad صلى الله عليه وسلم) in this world and in the Hereafter, let him stretch out a rope to the ceiling and let him strangle himself. Then let him see whether his plan will remove that whereat he rages!
مَن man Whoever
كَانَ kāna [is]
يَظُنُّ yaẓunnu thinks
أَن an that
لَّن lan not
يَنصُرَهُ yanṣurahu Allah will help him
ٱللَّهُ l-lahu Allah will help him
فِى in
ٱلدُّنْيَا l-dun'yā the world
وَٱلْـَٔاخِرَةِ wal-ākhirati and the Hereafter
فَلْيَمْدُدْ falyamdud then let him extend
بِسَبَبٍ bisababin a rope
إِلَى ilā to
ٱلسَّمَآءِ l-samāi the sky
ثُمَّ thumma then
لْيَقْطَعْ l'yaqṭaʿ let him cut off
فَلْيَنظُرْ falyanẓur then let him see
هَلْ hal whether
يُذْهِبَنَّ yudh'hibanna will remove
كَيْدُهُۥ kayduhu his plan
مَا what
يَغِيظُ yaghīẓu enrages

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

15. 1. One meaning given is that such a person, who wishes that Allah does not help His Messenger ﷺ, because he is distressed by his dominance and victory, should hang a rope from the roof of his house and put its noose around his neck and strangle himself. Perhaps this suicide will save him from the rage and anger he feels in his heart upon seeing the increasing influence of Muhammad ﷺ. In this case, "sky" would mean the roof of the house. The second meaning is that he should take a rope and climb up to the sky and cut off the connection of revelation or help that comes from the sky (if he can do so), and see whether his heart is cooled after that. Imam Ibn Kathir preferred the first meaning, and Imam Shawkani preferred the second meaning, and from the context, the second meaning seems closer.