سُوْرَةُ الْحَجِّ

Surah Al-Hajj (22) — Ayah 13

The Pilgrimage · Medinan · Juz 17 · Page 333

يَدْعُوا۟ لَمَن ضَرُّهُۥٓ أَقْرَبُ مِن نَّفْعِهِۦ ۚ لَبِئْسَ ٱلْمَوْلَىٰ وَلَبِئْسَ ٱلْعَشِيرُ ﴿13﴾
He calls unto him whose harm is nearer than his profit: certainly, an evil Maulâ (patron) and certainly an evil friend!
يَدْعُوا۟ yadʿū He calls
لَمَن laman (one) who
ضَرُّهُۥٓ ḍarruhu his harm
أَقْرَبُ aqrabu (is) closer
مِن min than
نَّفْعِهِۦ ۚ nafʿihi his benefit
لَبِئْسَ labi'sa Surely, an evil
ٱلْمَوْلَىٰ l-mawlā protector
وَلَبِئْسَ walabi'sa and surely an evil
ٱلْعَشِيرُ l-ʿashīru friend

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

13. 1. According to some commentators, on the Day of Resurrection, the worshipper of other than Allah will say that the one whose harm is nearer than his benefit, he is certainly a bad protector and companion. That is, about his deities, he will say that there his castles of hope will collapse, and these deities, about whom he thought that they would save him from Allah's punishment, would intercede for him, there those very deities themselves will become fuel for Hell along with him. The meaning is that by calling upon other than Allah, he suffered immediate harm that he lost his faith; this is the nearer harm. And in the Hereafter, his loss is indeed certain.