سُوْرَةُ الْاَنْۣبِيَآءِ

Surah Al-Anbiyaa (21) — Ayah 87

The Prophets · Meccan · Juz 17 · Page 329

وَذَا ٱلنُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَـٰضِبًا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَىٰ فِى ٱلظُّلُمَـٰتِ أَن لَّآ إِلَـٰهَ إِلَّآ أَنتَ سُبْحَـٰنَكَ إِنِّى كُنتُ مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﴿87﴾
And (remember) Dhun-Nûn (Jonah), when he went off in anger, and imagined that We shall not punish him (i.e. the calamities which had befallen him)! But he cried through the darkness (saying): Lâ ilâha illâ Anta [none has the right to be worshipped but You (O, Allâh)], Glorified (and Exalted) be You [above all that (evil) they associate with You]! Truly, I have been of the wrong-doers."
وَذَا wadhā And Dhun-Nun
ٱلنُّونِ l-nūni And Dhun-Nun
إِذ idh when
ذَّهَبَ dhahaba he went
مُغَـٰضِبًۭا mughāḍiban (while) angry
فَظَنَّ faẓanna and thought
أَن an that
لَّن lan never
نَّقْدِرَ naqdira We would decree
عَلَيْهِ ʿalayhi upon him
فَنَادَىٰ fanādā Then he called
فِى in
ٱلظُّلُمَـٰتِ l-ẓulumāti the darkness(es)
أَن an that
لَّآ (There is) no
إِلَـٰهَ ilāha god
إِلَّآ illā except
أَنتَ anta You
سُبْحَـٰنَكَ sub'ḥānaka Glory be to You
إِنِّى innī Indeed, [I]
كُنتُ kuntu I am
مِنَ mina of
ٱلظَّـٰلِمِينَ l-ẓālimīna the wrongdoers

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

87. 1. By "the man of the fish" is meant Prophet Yunus (peace be upon him), who, being displeased with his people and after warning them of Allah's punishment, left them without Allah's command, upon which Allah seized him and made him the prey of the fish. Some details of this have already been mentioned in Surah Yunus, and some will come in Surah As-Saffat.

87. 2. Ẓulumāt is the plural of ẓulmah, meaning darkness. Prophet Yunus (peace be upon him) was surrounded by multiple darknesses: the darkness of the night, the darkness of the sea, and the darkness of the belly of the fish.