سُوْرَةُ الْاَنْۣبِيَآءِ

Surah Al-Anbiyaa (21) — Ayah 17

The Prophets · Meccan · Juz 17 · Page 323

لَوْ أَرَدْنَآ أَن نَّتَّخِذَ لَهْوًا لَّٱتَّخَذْنَـٰهُ مِن لَّدُنَّآ إِن كُنَّا فَـٰعِلِينَ ﴿17﴾
Had We intended to take a pastime (i.e. a wife or a son), We could surely have taken it from Us, if We were going to do (that).
لَوْ law If
أَرَدْنَآ aradnā We intended
أَن an that
نَّتَّخِذَ nattakhidha We take
لَهْوًۭا lahwan a pastime
لَّٱتَّخَذْنَـٰهُ la-ittakhadhnāhu surely We (could have) taken it
مِن min from
لَّدُنَّآ ladunnā Us
إِن in if
كُنَّا kunnā We were
فَـٰعِلِينَ fāʿilīna doers

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

17. 1. That is, We would have made some things for play from Our own selves and would have fulfilled Our own desire. What was the need to create such a vast universe and then to create living and conscious beings?

17. 2. "If We were to do so" — according to the Arabic style, this is more correct than the translation "We are not to do so." (Fath al-Qadeer).