Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
On that Day mankind will follow strictly (the voice of) Allâh’s caller, no crookedness (that is without going to the right or left of that voice) will they show him (Allâh’s caller). And all voices will be humbled for the Most Gracious (Allâh), and nothing shall you hear but the low voice of their footsteps.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
يَوْمَئِذٍۢyawma-idhinOn that Day
يَتَّبِعُونَyattabiʿūnathey will follow
ٱلدَّاعِىَl-dāʿiyathe caller
لَاlāno
عِوَجَʿiwajadeviation
لَهُۥ ۖlahufrom it
وَخَشَعَتِwakhashaʿatiAnd (will be) humbled
ٱلْأَصْوَاتُl-aṣwātuthe voices
لِلرَّحْمَـٰنِlilrraḥmānifor the Most Gracious
فَلَاfalāso not
تَسْمَعُtasmaʿuyou will hear
إِلَّاillāexcept
هَمْسًۭاhamsana faint sound
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
18. 1. That is, the day when the high and low mountains, valleys, sky-high buildings, all will be leveled, the seas and rivers will dry up, and the entire earth will become a flat plain. Then a voice will be heard, behind which all people will follow, that is, wherever it calls, they will go.