سُوْرَةُ البَقَرَةِ

Surah Al-Baqara (2) — Ayah 87

The Cow · Medinan · Juz 1 · Page 13

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ وَقَفَّيْنَا مِنۢ بَعْدِهِۦ بِٱلرُّسُلِ ۖ وَءَاتَيْنَا عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ ٱلْبَيِّنَـٰتِ وَأَيَّدْنَـٰهُ بِرُوحِ ٱلْقُدُسِ ۗ أَفَكُلَّمَا جَآءَكُمْ رَسُولٌۢ بِمَا لَا تَهْوَىٰٓ أَنفُسُكُمُ ٱسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقًا كَذَّبْتُمْ وَفَرِيقًا تَقْتُلُونَ ﴿87﴾
And indeed, We gave Mûsâ (Moses) the Book and followed him up with a succession of Messengers. And We gave ‘Îsâ (Jesus), the son of Maryam (Mary), clear signs and supported him with Rûh-ul-Qudus [Jibrael (Gabriel عليه السلام)]. Is it that whenever there came to you a Messenger with what you yourselves desired not, you grew arrogant? Some you disbelieved and some you killed.
وَلَقَدْ walaqad And indeed
ءَاتَيْنَا ātaynā We gave
مُوسَى mūsā Musa
ٱلْكِتَـٰبَ l-kitāba the Book
وَقَفَّيْنَا waqaffaynā and We followed up
مِنۢ min from
بَعْدِهِۦ baʿdihi after him
بِٱلرُّسُلِ ۖ bil-rusuli with [the] Messengers
وَءَاتَيْنَا waātaynā And We gave
عِيسَى ʿīsā Isa
ٱبْنَ ib'na (the) son
مَرْيَمَ maryama (of) Maryam
ٱلْبَيِّنَـٰتِ l-bayināti [the] clear signs
وَأَيَّدْنَـٰهُ wa-ayyadnāhu and We supported him
بِرُوحِ birūḥi (with)
ٱلْقُدُسِ ۗ l-qudusi the Holy Spirit
أَفَكُلَّمَا afakullamā Is it (not) so (that) whenever
جَآءَكُمْ jāakum came to you
رَسُولٌۢ rasūlun a Messenger
بِمَا bimā with what
لَا (does) not
تَهْوَىٰٓ tahwā desire
أَنفُسُكُمُ anfusukumu yourselves
ٱسْتَكْبَرْتُمْ is'takbartum you acted arrogantly
فَفَرِيقًۭا fafarīqan So a party
كَذَّبْتُمْ kadhabtum you denied
وَفَرِيقًۭا wafarīqan and a party
تَقْتُلُونَ taqtulūna you kill(ed)

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

87. 1. Ayah (وَقَفَّيْنَا مِنْ بَعْدِهٖ بالرُّسُلِ) 2. Baqarah:87) means that after Musa (peace be upon him), prophets continued to come one after another until the series of prophets among Bani Israel ended with Isa (peace be upon him). By (بَیِّنَاتِ), miracles are meant which were given to Isa (peace be upon him), such as bringing the dead to life, curing the leper and the blind, etc., which are mentioned in (وَرَسُوْلًا اِلٰى بَنِىْٓ اِسْرَاۗءِيْلَ ڏ اَنِّىْ قَدْ جِئْتُكُمْ بِاٰيَةٍ مِّنْ رَّبِّكُمْ ۙ اَنِّىْٓ اَخْلُقُ لَكُمْ مِّنَ الطِّيْنِ كَهَيْــــَٔــةِ الطَّيْرِ فَاَنْفُخُ فِيْهِ فَيَكُوْنُ طَيْرًۢا بِاِذْنِ اللّٰهِ ۚ وَاُبْرِئُ الْاَكْمَهَ وَالْاَبْرَصَ وَاُحْىِ الْمَوْتٰى بِاِذْنِ اللّٰهِ ۚ وَاُنَبِّئُكُمْ بِمَا تَاْكُلُوْنَ وَمَا تَدَّخِرُوْنَ ۙفِيْ بُيُوْتِكُمْ ۭ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً لَّكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ 49؀ۚ) 3:49. In another verse, Jibril (peace be upon him) is called (رُوحُ لْآمین). The Prophet ﷺ said regarding Hassan (O Allah, support him with the Holy Spirit). In another hadith, it is said (Jibril is with you). It is thus clear that by "Ruh al-Qudus" is meant Jibril (peace be upon him) (Fath al-Bayan, Ibn Kathir, referenced from al-Hawashi).

87. 2. Just as Muhammad ﷺ and Isa (peace be upon him) were denied, and Zakariya and Yahya (peace be upon them) were killed.