سُوْرَةُ البَقَرَةِ

Surah Al-Baqara (2) — Ayah 26

The Cow · Medinan · Juz 1 · Page 5

۞ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَسْتَحْىِۦٓ أَن يَضْرِبَ مَثَلًا مَّا بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا ۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ فَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ ۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فَيَقُولُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۘ يُضِلُّ بِهِۦ كَثِيرًا وَيَهْدِى بِهِۦ كَثِيرًا ۚ وَمَا يُضِلُّ بِهِۦٓ إِلَّا ٱلْفَـٰسِقِينَ ﴿26﴾
Verily, Allâh is not ashamed to set forth a parable even of a mosquito or so much more when it is bigger (or less when it is smaller) than it. And as for those who believe, they know that it is the Truth from their Lord, but as for those who disbelieve, they say: "What did Allâh intend by this parable?" By it He misleads many, and many He guides thereby. And He misleads thereby only those who are Al-Fâsiqûn (the rebellious, disobedient to Allâh).
۞ إِنَّ inna Indeed
ٱللَّهَ l-laha Allah
لَا (is) not
يَسْتَحْىِۦٓ yastaḥyī ashamed
أَن an to
يَضْرِبَ yaḍriba set forth
مَثَلًۭا mathalan an example
مَّا (like) even
بَعُوضَةًۭ baʿūḍatan (of) a mosquito
فَمَا famā and (even) something
فَوْقَهَا ۚ fawqahā above it
فَأَمَّا fa-ammā Then as for
ٱلَّذِينَ alladhīna those who
ءَامَنُوا۟ āmanū believed
فَيَعْلَمُونَ fayaʿlamūna [thus] they will know
أَنَّهُ annahu that it
ٱلْحَقُّ l-ḥaqu (is) the truth
مِن min from
رَّبِّهِمْ ۖ rabbihim their Lord
وَأَمَّا wa-ammā And as for
ٱلَّذِينَ alladhīna those who
كَفَرُوا۟ kafarū disbelieved
فَيَقُولُونَ fayaqūlūna [thus] they will say
مَاذَآ mādhā what
أَرَادَ arāda (did) intend
ٱللَّهُ l-lahu Allah
بِهَـٰذَا bihādhā by this
مَثَلًۭا ۘ mathalan example
يُضِلُّ yuḍillu He lets go astray
بِهِۦ bihi by it
كَثِيرًۭا kathīran many
وَيَهْدِى wayahdī and He guides
بِهِۦ bihi by it
كَثِيرًۭا ۚ kathīran many
وَمَا wamā And not
يُضِلُّ yuḍillu He lets go astray
بِهِۦٓ bihi by it
إِلَّا illā except
ٱلْفَـٰسِقِينَ l-fāsiqīna the defiantly disobedient

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

26. 1 When Allah proved the miraculous nature of the Quran through arguments, the disbelievers objected in another way, saying that if this were divine speech, then such a great being would not include examples of trivial things in His revelation. In response, Allah said that there is no harm in clarifying matters and presenting parables for the sake of perfect wisdom, and thus there is no modesty or reservation in this. The meaning of فَوْقَھَا can also be "greater than this." In that case, the meaning would be a mosquito or something greater than it. The word فَوْقَھَا accommodates both interpretations.

26. 2 The examples given by Allah increase the faith of the believers and increase the disbelief of the disbelievers, and all of this happens under Allah's law of power and will, as the Quran says (نُوَلِّهٖ مَا تَوَلّٰى) 4:115 "Whichever way one turns, We turn him to that way." Fisq means to depart from obedience to Allah, which can be committed temporarily and momentarily even by a believer. But in this verse, fisq means complete departure from obedience, i.e., disbelief. As is clear from the next verse, in which the qualities of disbelievers are mentioned in contrast to the qualities of believers.