سُوْرَةُ البَقَرَةِ

Surah Al-Baqara (2) — Ayah 219

The Cow · Medinan · Juz 2 · Page 34

۞ يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْخَمْرِ وَٱلْمَيْسِرِ ۖ قُلْ فِيهِمَآ إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَـٰفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَآ أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَا ۗ وَيَسْـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلِ ٱلْعَفْوَ ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ ﴿219﴾
They ask you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) concerning alcoholic drink and gambling. Say: "In them is a great sin, and (some) benefit for men, but the sin of them is greater than their benefit." And they ask you what they ought to spend. Say: "That which is beyond your needs." Thus Allâh makes clear to you His Laws in order that you may give thought."
۞ يَسْـَٔلُونَكَ yasalūnaka They ask you
عَنِ ʿani about
ٱلْخَمْرِ l-khamri [the] intoxicants
وَٱلْمَيْسِرِ ۖ wal-maysiri and [the] games of chance
قُلْ qul Say
فِيهِمَآ fīhimā In both of them
إِثْمٌۭ ith'mun (is) a sin
كَبِيرٌۭ kabīrun great
وَمَنَـٰفِعُ wamanāfiʿu and (some) benefits
لِلنَّاسِ lilnnāsi for [the] people
وَإِثْمُهُمَآ wa-ith'muhumā But sin of both of them
أَكْبَرُ akbaru (is) greater
مِن min than
نَّفْعِهِمَا ۗ nafʿihimā (the) benefit of (the) two
وَيَسْـَٔلُونَكَ wayasalūnaka And they ask you
مَاذَا mādhā what
يُنفِقُونَ yunfiqūna they (should) spend
قُلِ quli Say
ٱلْعَفْوَ ۗ l-ʿafwa The surplus
كَذَٰلِكَ kadhālika Thus
يُبَيِّنُ yubayyinu makes clear
ٱللَّهُ l-lahu Allah
لَكُمُ lakumu to you
ٱلْـَٔايَـٰتِ l-āyāti [the] Verses
لَعَلَّكُمْ laʿallakum so that you may
تَتَفَكَّرُونَ tatafakkarūna ponder

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

219. 1 This sin is in terms of religion. 219. 2 The benefits are related to the world, for example, with alcohol, there is temporary alertness and readiness in the body, and in some minds, sharpness increases, sexual power is enhanced, for which its use is common. In this way, its buying and selling is a profitable business. In gambling too, sometimes a person wins and gets some wealth. But these benefits are insignificant compared to the harms that come to a person's intellect and his religion from them. That is why it is said that their sin is much greater than their benefit. In this way, in this verse, alcohol and gambling have not been declared haram, but the groundwork has been laid for them. From this verse, a very important point is also known that everything, no matter how bad, has some benefits. And people, by mentioning some benefits, deceive themselves. What should be seen is the comparison of benefits and harms, especially in terms of religion, faith, morals, and character. If from a religious point of view, the harms and evils are greater, then for the sake of a few worldly benefits, it will not be declared permissible. 219. 3 In this sense, this is a moral instruction, or this command was given at the beginning of Islam, which after the obligation of zakat, is no longer necessary to act upon, though it is certainly preferable (Fath al-Qadeer), whatever is easy and convenient and does not weigh heavily on the heart. Islam has certainly greatly encouraged spending (in charity), but it has kept this moderation in view: firstly, it has ordered to give priority to the care and needs of those under your guardianship, and secondly, it has also forbidden spending in such a way that tomorrow you or your important family members may have to extend your hand in need before others.