سُوْرَةُ البَقَرَةِ

Surah Al-Baqara (2) — Ayah 150

The Cow · Medinan · Juz 2 · Page 23

وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۚ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّوا۟ وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُۥ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْهُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَٱخْشَوْنِى وَلِأُتِمَّ نِعْمَتِى عَلَيْكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ ﴿150﴾
And from wheresoever you start forth (for prayers), turn your face in the direction of Al-Masjid-Al-Harâm (at Makkah), and wheresoever you are, turn your faces towards it (when you pray) so that men may have no argument against you except those of them that are wrong-doers, so fear them not, but fear Me! - And so that I may complete My Blessings on you and that you may be guided.
وَمِنْ wamin And from
حَيْثُ ḥaythu wherever
خَرَجْتَ kharajta you start forth
فَوَلِّ fawalli [so] turn
وَجْهَكَ wajhaka your face
شَطْرَ shaṭra (in the) direction
ٱلْمَسْجِدِ l-masjidi (of) Al-Masjid
ٱلْحَرَامِ ۚ l-ḥarāmi Al-Haraam
وَحَيْثُ waḥaythu And wherever
مَا that
كُنتُمْ kuntum you (all) are
فَوَلُّوا۟ fawallū [so] turn
وُجُوهَكُمْ wujūhakum your faces
شَطْرَهُۥ shaṭrahu (in) its direction
لِئَلَّا li-allā so that not
يَكُونَ yakūna will be
لِلنَّاسِ lilnnāsi for the people
عَلَيْكُمْ ʿalaykum against you
حُجَّةٌ ḥujjatun any argument
إِلَّا illā except
ٱلَّذِينَ alladhīna those who
ظَلَمُوا۟ ẓalamū wronged
مِنْهُمْ min'hum among them
فَلَا falā so (do) not
تَخْشَوْهُمْ takhshawhum fear them
وَٱخْشَوْنِى wa-ikh'shawnī but fear Me
وَلِأُتِمَّ wali-utimma And that I complete
نِعْمَتِى niʿ'matī My favor
عَلَيْكُمْ ʿalaykum upon you
وَلَعَلَّكُمْ walaʿallakum [and] so that you may
تَهْتَدُونَ tahtadūna (be) guided

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

150. 1 The command to turn towards the Qiblah has been repeated three times, either to clarify its emphasis and importance, or because the ruling of abrogation was the first experience, so to remove mental confusion, it was necessary to repeat it again and again so that it would become firmly established in the hearts. One reason was the desire and wish of the Prophet ﷺ, which was mentioned there. The second reason is that for every community and bearer of a mission, the existence of a permanent center is necessary, so it was repeated there. The third reason is to remove the objections of the opponents, so it was mentioned there (Fath al-Qadeer).

150. 2 That is, so that the People of the Book cannot say that in their books, their Qiblah is the Ka'bah, but they pray towards Bayt al-Maqdis.

150. 3 Here, by ظَلَمُوْا is meant those who are obstinate, that is, among the People of the Book, those who are obstinate, even though they know that the Qiblah of the last Prophet ﷺ will indeed be the Ka'bah, they will, out of stubbornness, say that by making the Ka'bah instead of Bayt al-Maqdis his Qiblah, this Prophet ﷺ has ultimately inclined towards his ancestral religion. And according to some, it refers to the polytheists of Makkah.

150. 4 Do not fear the wrongdoers. That is, do not care about the words of the polytheists. They had said that Muhammad ﷺ has adopted our Qiblah, soon he will also adopt our religion. Fear Me, keep acting upon My command without fear. The changing of the Qiblah has been described as the completion of favor and guidance, meaning that acting upon the command of Allah certainly makes a person deserving of reward and honor, and he is also granted the ability to be guided.