سُوْرَةُ البَقَرَةِ

Surah Al-Baqara (2) — Ayah 145

The Cow · Medinan · Juz 2 · Page 22

وَلَئِنْ أَتَيْتَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ بِكُلِّ ءَايَةٍ مَّا تَبِعُوا۟ قِبْلَتَكَ ۚ وَمَآ أَنتَ بِتَابِعٍ قِبْلَتَهُمْ ۚ وَمَا بَعْضُهُم بِتَابِعٍ قِبْلَةَ بَعْضٍ ۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعْتَ أَهْوَآءَهُم مِّنۢ بَعْدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ ۙ إِنَّكَ إِذًا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﴿145﴾
And even if you were to bring to the people of the Scripture (Jews and Christians) all the Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc.), they would not follow your Qiblah (prayer direction), nor are you going to follow their Qiblah (prayer direction). And they will not follow each other’s Qiblah (prayer direction). Verily, if you follow their desires after that which you have received of knowledge (from Allâh), then indeed you will be one of the Zâlimûn (polytheists, wrong-doers).
وَلَئِنْ wala-in And even if
أَتَيْتَ atayta you come
ٱلَّذِينَ alladhīna (to) those who
أُوتُوا۟ ūtū were given
ٱلْكِتَـٰبَ l-kitāba the Book
بِكُلِّ bikulli with all
ءَايَةٍۢ āyatin (the) signs
مَّا not
تَبِعُوا۟ tabiʿū they would follow
قِبْلَتَكَ ۚ qib'lataka your direction of prayer
وَمَآ wamā and not
أَنتَ anta (will) you (be)
بِتَابِعٍۢ bitābiʿin a follower
قِبْلَتَهُمْ ۚ qib'latahum (of) their direction of prayer
وَمَا wamā And not
بَعْضُهُم baʿḍuhum some of them
بِتَابِعٍۢ bitābiʿin (are) followers
قِبْلَةَ qib'lata (of the) direction of prayer
بَعْضٍۢ ۚ baʿḍin (of each) other
وَلَئِنِ wala-ini And if
ٱتَّبَعْتَ ittabaʿta you followed
أَهْوَآءَهُم ahwāahum their desires
مِّنۢ min from
بَعْدِ baʿdi after
مَا [what]
جَآءَكَ jāaka came to you
مِنَ mina of
ٱلْعِلْمِ ۙ l-ʿil'mi the knowledge
إِنَّكَ innaka indeed, you
إِذًۭا idhan (would) then
لَّمِنَ lamina (be) surely among
ٱلظَّـٰلِمِينَ l-ẓālimīna the wrongdoers

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

145. 1 Because the opposition of the Jews is based on jealousy and stubbornness, therefore, arguments will have no effect on them. It is as if, for receptiveness, it is necessary that a person's heart be pure.

145. 2 Because you ﷺ are bound by divine revelation, until you ﷺ receive such a command from Allah, how can you adopt their qiblah?

145. 3 The qiblah of the Jews is Bayt al-Maqdis and the Christians' is the eastern side of Bayt al-Maqdis. When even these two groups of the People of the Book are not united on one qiblah, then why do they expect Muslims to conform to them in this matter?

145. 4 This warning has already been mentioned before; the purpose is to alert the ummah that following the people of innovation despite having knowledge of the Qur'an and Hadith is oppression and misguidance.