Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
That was a nation who has passed away. They shall receive the reward of what they earned, and you of what you earn. And you will not be asked of what they used to do.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
تِلْكَtil'kaThis
أُمَّةٌۭummatun(was) a community
قَدْqad(which)
خَلَتْ ۖkhalathas passed away
لَهَاlahāfor it
مَاmāwhat
كَسَبَتْkasabatit earned
وَلَكُمwalakumand for you
مَّاmāwhat
كَسَبْتُمْ ۖkasabtumyou have earned
وَلَاwalāAnd not
تُسْـَٔلُونَtus'alūnayou will be asked
عَمَّاʿammāabout what
كَانُوا۟kānūthey used to
يَعْمَلُونَyaʿmalūnado
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
141. 1. In this verse, again the importance of earning and action is stated, and attachment to elders or reliance on them is declared useless. Whoever is left behind by his deeds, his lineage will not advance him. The meaning is that you will not benefit from the righteousness of your family, nor will you be questioned about their sins; rather, you will not be questioned about their deeds, nor will they be questioned about yours, verse (وَلَاتَزِرُوَازِرَةٌوِّزْرَاُخْرٰى) 35:18. Verse (وَاَنْلَّيْسَلِلْاِنْسَانِاِلَّامَاسَعٰى) 53:39. No one will bear the burden of another.