سُوْرَةُ مَرْيَمَ

Surah Maryam (19) — Ayah 86

Mary · Meccan · Juz 16 · Page 311

وَنَسُوقُ ٱلْمُجْرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرْدًا ﴿86﴾
And We shall drive the Mujrimûn (polytheists, sinners, criminals, disbelievers in the Oneness of Allâh) to Hell, in a thirsty state (like a thirsty herd driven down to water).
وَنَسُوقُ wanasūqu And We will drive
ٱلْمُجْرِمِينَ l-muj'rimīna the criminals
إِلَىٰ ilā to
جَهَنَّمَ jahannama Hell
وِرْدًۭا wir'dan thirsty

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

86. 1. وفد is the plural of وافد, just as رکب is the plural of راکب. The meaning is that they will be mounted on camels and horses and taken towards Paradise with great honor and respect. وزدا means thirsty. In contrast, the criminals will be driven hungry and thirsty into Hell.