Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Then We shall save those who used to fear Allâh and were dutiful to Him. And We shall leave the Zâlimûn (polytheists and wrongdoers) therein (humbled) to their knees (in Hell).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
ثُمَّthummaThen
نُنَجِّىnunajjīWe will deliver
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
ٱتَّقَوا۟ittaqawfeared (Allah)
وَّنَذَرُwanadharuand We will leave
ٱلظَّـٰلِمِينَl-ẓālimīnathe wrongdoers
فِيهَاfīhātherein
جِثِيًّۭاjithiyyanbent (on) knees
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
72. 1. Its explanation is stated in Sahih hadith as follows: A bridge will be placed over Hell, which every believer and disbeliever will have to cross. Believers will cross according to their deeds, some as quickly as the blink of an eye, some like lightning, some like the wind, some like birds, and some like excellent horses and other mounts. Thus, some will cross completely safe, some will be wounded but will still cross the bridge, and some will fall into Hell, from where they will later be taken out through intercession. But disbelievers will not succeed in crossing this bridge and all will fall into Hell. This is also supported by the hadith in which it is mentioned that "Whoever has three children who died before reaching puberty, the Fire will not touch him except only to fulfill the oath" (al-Bukhari). This oath is the same as mentioned in this verse حَتْمًامَّقْضِیًّا (a decree absolutely determined), meaning his entry into Hell will be only to the extent of passing over the bridge. (For details, see Ibn Kathir and Aysar al-Tafasir)