سُوْرَةُ مَرْيَمَ

Surah Maryam (19) — Ayah 10

Mary · Meccan · Juz 16 · Page 305

قَالَ رَبِّ ٱجْعَل لِّىٓ ءَايَةً ۚ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَـٰثَ لَيَالٍ سَوِيًّا ﴿10﴾
[Zakariyyâ (Zachariah)] said: "My Lord! Appoint for me a sign." He said: "Your sign is that you shall not speak unto mankind for three nights, though having no bodily defect."
قَالَ qāla He said
رَبِّ rabbi My Lord
ٱجْعَل ij'ʿal Make
لِّىٓ for me
ءَايَةًۭ ۚ āyatan a sign
قَالَ qāla He said
ءَايَتُكَ āyatuka Your sign
أَلَّا allā (is) that not
تُكَلِّمَ tukallima you will speak
ٱلنَّاسَ l-nāsa (to) the people
ثَلَـٰثَ thalātha (for) three
لَيَالٍۢ layālin nights
سَوِيًّۭا sawiyyan sound

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

10. 1. By "nights" is meant, day and night, and "سَوِیاًّ" means absolutely sound, healthy, that is, there will be no illness that would prevent you from speaking. But even then, if you are unable to speak with your tongue, then understand that the days of glad tidings are near.