سُوْرَةُ الْكَهْفِ

Surah Al-Kahf (18) — Ayah 9

The Cave · Meccan · Juz 15 · Page 294

أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَـٰبَ ٱلْكَهْفِ وَٱلرَّقِيمِ كَانُوا۟ مِنْ ءَايَـٰتِنَا عَجَبًا ﴿9﴾
Do you think that the people of the Cave and the Inscription (the news or the names of the people of the Cave) were a wonder among Our Signs?
أَمْ am Or
حَسِبْتَ ḥasib'ta have you thought
أَنَّ anna that
أَصْحَـٰبَ aṣḥāba (the) companions
ٱلْكَهْفِ l-kahfi (of) the cave
وَٱلرَّقِيمِ wal-raqīmi and the inscription
كَانُوا۟ kānū were
مِنْ min among
ءَايَـٰتِنَا āyātinā Our Signs
عَجَبًا ʿajaban a wonder

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

9. 1. That is, this is not the only great and wondrous sign. Rather, every one of Our signs is wondrous. The creation of the heavens and the earth and its system, the subjugation of the sun, moon, and stars, the coming and going of night and day, and countless other signs—are these not astonishing? "Kahf" refers to a cave that is in a mountain. "Raqeem," according to some, is the name of the town from which these youths departed; some say it is the name of the mountain in which the cave was located; some say "Raqeem" means "Marqoom," and it is a tablet of iron or lead on which the names of the People of the Cave were written. It is called "Raqeem" because names are inscribed upon it. Recent research has shown that the first opinion is more correct. Near the mountain in which this cave is located, there is a settlement now called "Al-Raqeeb," which, due to the passage of time, is a corrupted form of "Al-Raqeem."