سُوْرَةُ الْكَهْفِ

Surah Al-Kahf (18) — Ayah 45

The Cave · Meccan · Juz 15 · Page 298

وَٱضْرِبْ لَهُم مَّثَلَ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا كَمَآءٍ أَنزَلْنَـٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخْتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلْأَرْضِ فَأَصْبَحَ هَشِيمًا تَذْرُوهُ ٱلرِّيَـٰحُ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ مُّقْتَدِرًا ﴿45﴾
And put forward to them the example of the life of this world: it is like the water (rain) which We send down from the sky, and the vegetation of the earth mingles with it, and becomes fresh and green. But (later) it becomes dry and broken pieces, which the winds scatter. And Allâh is Able to do everything.
وَٱضْرِبْ wa-iḍ'rib And present
لَهُم lahum to them
مَّثَلَ mathala the example
ٱلْحَيَوٰةِ l-ḥayati (of) the life
ٱلدُّنْيَا l-dun'yā (of) the world
كَمَآءٍ kamāin like water
أَنزَلْنَـٰهُ anzalnāhu which We send down
مِنَ mina from
ٱلسَّمَآءِ l-samāi the sky
فَٱخْتَلَطَ fa-ikh'talaṭa then mingles
بِهِۦ bihi with it
نَبَاتُ nabātu (the) vegetation
ٱلْأَرْضِ l-arḍi (of) the earth
فَأَصْبَحَ fa-aṣbaḥa then becomes
هَشِيمًۭا hashīman dry stalks
تَذْرُوهُ tadhrūhu it (is) scattered
ٱلرِّيَـٰحُ ۗ l-riyāḥu (by) the winds
وَكَانَ wakāna And Allah
ٱللَّهُ l-lahu And Allah
عَلَىٰ ʿalā over
كُلِّ kulli every
شَىْءٍۢ shayin thing
مُّقْتَدِرًا muq'tadiran (is) All Able

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

45. 1. In this verse, the transience and impermanence of the world is clarified through the example of a crop, that when rain descends from the sky upon the plants and trees in the field, the crop flourishes with the water, and the plants and trees become fresh with new life. But then a time comes when the crop dries up. Due to the lack of water or because the crop has ripened, then the winds scatter it. A gust of wind sometimes bends it to the right and sometimes to the left. The life of this world is also like a gust of wind, or like the bubble of that water, or like the crop itself, which after displaying its brief spring, descends into annihilation. And all these changes are in the hands of that Being who is One and Powerful over everything. Allah Almighty has mentioned the example of the world in the Noble Quran in several places. (مثلًا (وَاللّٰهُ يَدْعُوْٓا اِلٰى دَار السَّلٰمِ ۭ وَيَهْدِيْ مَنْ يَّشَاۗءُ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَــقِيْمٍ) 10. Yunus:25), (اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ اَنْزَلَ مِنَ السَّمَاۗءِ مَاۗءً فَسَلَكَهٗ يَنَابِيْعَ فِي الْاَرْضِ ثُمَّ يُخْرِجُ بِهٖ زَرْعًا مُّخْتَلِفًا اَلْوَانُهٗ ثُمَّ يَهِيْجُ فَتَرٰىهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَجْعَلُهٗ حُطَامًا ۭ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَذِكْرٰى لِاُولِي الْاَلْبَابِ) 39. Az-Zumar:21) and other such verses.