سُوْرَةُ الْكَهْفِ

Surah Al-Kahf (18) — Ayah 32

The Cave · Meccan · Juz 15 · Page 297

۞ وَٱضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا رَّجُلَيْنِ جَعَلْنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيْنِ مِنْ أَعْنَـٰبٍ وَحَفَفْنَـٰهُمَا بِنَخْلٍ وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمَا زَرْعًا ﴿32﴾
And put forward to them the example of two men: unto one of them We had given two gardens of grapes, and We had surrounded both with date-palms; and had put between them green crops (cultivated fields).
۞ وَٱضْرِبْ wa-iḍ'rib And set forth
لَهُم lahum to them
مَّثَلًۭا mathalan the example
رَّجُلَيْنِ rajulayni of two men:
جَعَلْنَا jaʿalnā We provided
لِأَحَدِهِمَا li-aḥadihimā for one of them
جَنَّتَيْنِ jannatayni two gardens
مِنْ min of
أَعْنَـٰبٍۢ aʿnābin grapes
وَحَفَفْنَـٰهُمَا waḥafafnāhumā and We bordered them
بِنَخْلٍۢ binakhlin with date-palms
وَجَعَلْنَا wajaʿalnā and We placed
بَيْنَهُمَا baynahumā between both of them
زَرْعًۭا zarʿan crops

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

32. 1. The commentators differ regarding who these two persons were. Did Allah mention them as an example for understanding, or were there actually two such persons? If they existed, were they among the Children of Israel or among the people of Makkah? One of them was a believer and the other was a disbeliever.

33. 2. Just as protection is provided through a wall, in the same way, there were date-palm trees all around these gardens, which served as a fence and wall.

32. 3. That is, there was cultivation between the two gardens from which grain cultivable land were obtained. Thus, both gardens were comprehensive of both grain and fruits.