سُوْرَةُ الإِسۡرَاءِ

Surah Al-Israa (17) — Ayah 12

The Night Journey · Meccan · Juz 15 · Page 283

وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ ءَايَتَيْنِ ۖ فَمَحَوْنَآ ءَايَةَ ٱلَّيْلِ وَجَعَلْنَآ ءَايَةَ ٱلنَّهَارِ مُبْصِرَةً لِّتَبْتَغُوا۟ فَضْلًا مِّن رَّبِّكُمْ وَلِتَعْلَمُوا۟ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلْحِسَابَ ۚ وَكُلَّ شَىْءٍ فَصَّلْنَـٰهُ تَفْصِيلًا ﴿12﴾
And We have appointed the night and the day as two Ayât (signs etc.). Then, We have obliterated the sign of the night (with darkness) while We have made the sign of the day illuminating, that you may seek bounty from your Lord, and that you may know the number of the years and the reckoning. And We have explained everything (in detail) with full explanation.
وَجَعَلْنَا wajaʿalnā And We have made
ٱلَّيْلَ al-layla the night
وَٱلنَّهَارَ wal-nahāra and the day
ءَايَتَيْنِ ۖ āyatayni (as) two signs
فَمَحَوْنَآ famaḥawnā Then We erased
ءَايَةَ āyata (the) sign
ٱلَّيْلِ al-layli (of) the night
وَجَعَلْنَآ wajaʿalnā and We made
ءَايَةَ āyata (the) sign
ٱلنَّهَارِ l-nahāri (of) the day
مُبْصِرَةًۭ mub'ṣiratan visible
لِّتَبْتَغُوا۟ litabtaghū that you may seek
فَضْلًۭا faḍlan bounty
مِّن min from
رَّبِّكُمْ rabbikum your Lord
وَلِتَعْلَمُوا۟ walitaʿlamū and that you may know
عَدَدَ ʿadada (the) number
ٱلسِّنِينَ l-sinīna (of) the years
وَٱلْحِسَابَ ۚ wal-ḥisāba and the account
وَكُلَّ wakulla And every
شَىْءٍۢ shayin thing
فَصَّلْنَـٰهُ faṣṣalnāhu We have explained it
تَفْصِيلًۭا tafṣīlan (in) detail

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

12. 1 That is, He made the night without light, meaning dark, so that you could rest and your fatigue from the whole day could be relieved, and He made the day bright so that through earning a livelihood you may seek the bounty of your Lord. Besides this, another benefit of night and day is that in this way you can count and calculate weeks, months, and years, and this calculation has countless benefits. If after night there was no day, or after day there was no night, but always only night or only day remained, then you would not have the opportunity for rest and peace or for conducting business, and similarly, it would not be possible to calculate months and years.

12. 2 That is, for mankind, all the necessary matters of religion and the world have been clearly explained by Us so that people may benefit from them, improve their worldly life, and also be concerned for the Hereafter and prepare for it.