سُوْرَةُ النَّحْلِ

Surah An-Nahl (16) — Ayah 76

The Bee · Meccan · Juz 14 · Page 275

وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا رَّجُلَيْنِ أَحَدُهُمَآ أَبْكَمُ لَا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَىْءٍ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوْلَىٰهُ أَيْنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأْتِ بِخَيْرٍ ۖ هَلْ يَسْتَوِى هُوَ وَمَن يَأْمُرُ بِٱلْعَدْلِ ۙ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿76﴾
And Allâh puts forward (another) example of two men, one of them dumb, who has no power over anything (disbeliever), and he is a burden on his master; whichever way he directs him, he brings no good. Is such a man equal to one (believer in the Islâmic Monotheism) who commands justice, and is himself on the Straight Path?
وَضَرَبَ waḍaraba And Allah sets forth
ٱللَّهُ l-lahu And Allah sets forth
مَثَلًۭا mathalan an example
رَّجُلَيْنِ rajulayni (of) two men
أَحَدُهُمَآ aḥaduhumā one of them
أَبْكَمُ abkamu (is) dumb
لَا not
يَقْدِرُ yaqdiru he has power
عَلَىٰ ʿalā on
شَىْءٍۢ shayin anything
وَهُوَ wahuwa while he
كَلٌّ kallun (is) a burden
عَلَىٰ ʿalā on
مَوْلَىٰهُ mawlāhu his master
أَيْنَمَا aynamā Wherever
يُوَجِّههُّ yuwajjihhu he directs him
لَا not
يَأْتِ yati he comes
بِخَيْرٍ ۖ bikhayrin with any good
هَلْ hal Is
يَسْتَوِى yastawī equal
هُوَ huwa he
وَمَن waman and (the one) who
يَأْمُرُ yamuru commands
بِٱلْعَدْلِ ۙ bil-ʿadli [of] justice
وَهُوَ wahuwa and he
عَلَىٰ ʿalā (is) on
صِرَٰطٍۢ ṣirāṭin a path
مُّسْتَقِيمٍۢ mus'taqīmin straight

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

76. 1 This is another example which is even clearer than before.
76. 2 And He is capable of every action because He speaks and understands everything and is also upon the straight path, that is, upon the religion and righteous conduct. That is, free from any deficiency or excess. Just as these two are not equal, likewise Allah and those things which people associate as partners with Allah cannot be equal.