سُوْرَةُ النَّحْلِ

Surah An-Nahl (16) — Ayah 52

The Bee · Meccan · Juz 14 · Page 272

وَلَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَلَهُ ٱلدِّينُ وَاصِبًا ۚ أَفَغَيْرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ ﴿52﴾
To Him belongs all that is in the heavens and (all that is in) the earth and Ad-Dîn Wâsiba is His [(i.e. perpetual sincere obedience to Allâh is obligatory). None has the right to be worshipped but Allâh)]. Will you then fear any other than Allâh?
وَلَهُۥ walahu And to Him (belongs)
مَا whatever
فِى (is) in
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ l-samāwāti the heavens
وَٱلْأَرْضِ wal-arḍi and the earth
وَلَهُ walahu and to Him
ٱلدِّينُ l-dīnu (is due) the worship
وَاصِبًا ۚ wāṣiban constantly
أَفَغَيْرَ afaghayra Then is it other (than)
ٱللَّهِ l-lahi Allah
تَتَّقُونَ tattaqūna you fear

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

52. 1. Only His worship and obedience are perpetual and obligatory. The meaning of "wasib" is permanence. "For them is a punishment everlasting," and its meaning is the same as explained in other places. "So worship Allah, making worship pure for Him alone. Beware! Pure worship is for Him alone."