سُوْرَةُ اِبْرَاهِيْمَ

Surah Ibrahim (14) — Ayah 6

Abraham · Meccan · Juz 13 · Page 256

وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَةَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنجَىٰكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَآءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَآءَكُمْ ۚ وَفِى ذَٰلِكُم بَلَآءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ ﴿6﴾
And (remember) when Mûsâ (Moses) said to his people: "Call to mind Allâh’s Favour to you, when He delivered you from Fir‘aun’s (Pharaoh) people who were afflicting you with horrible torment, and were slaughtering your sons and letting your women alive; and in it was a tremendous trial from your Lord."
وَإِذْ wa-idh And when
قَالَ qāla said
مُوسَىٰ mūsā Musa
لِقَوْمِهِ liqawmihi to his people
ٱذْكُرُوا۟ udh'kurū Remember
نِعْمَةَ niʿ'mata (the) Favor of Allah
ٱللَّهِ l-lahi (the) Favor of Allah
عَلَيْكُمْ ʿalaykum upon you
إِذْ idh when
أَنجَىٰكُم anjākum He saved you
مِّنْ min from
ءَالِ āli (the) people
فِرْعَوْنَ fir'ʿawna (of) Firaun
يَسُومُونَكُمْ yasūmūnakum they were afflicting you
سُوٓءَ sūa (with) evil
ٱلْعَذَابِ l-ʿadhābi torment
وَيُذَبِّحُونَ wayudhabbiḥūna and were slaughtering
أَبْنَآءَكُمْ abnāakum your sons
وَيَسْتَحْيُونَ wayastaḥyūna and letting live
نِسَآءَكُمْ ۚ nisāakum your women
وَفِى wafī And in
ذَٰلِكُم dhālikum that
بَلَآءٌۭ balāon (was) a trial
مِّن min from
رَّبِّكُمْ rabbikum your Lord
عَظِيمٌۭ ʿaẓīmun great

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

6. 1. That is, just as this was a very great trial, in the same way, deliverance from it was a very great favor of Allah. This is why some translators have translated بَلَاَء as "trial" and some as "favor."