سُوْرَةُ اِبْرَاهِيْمَ

Surah Ibrahim (14) — Ayah 21

Abraham · Meccan · Juz 13 · Page 258

وَبَرَزُوا۟ لِلَّهِ جَمِيعًا فَقَالَ ٱلضُّعَفَـٰٓؤُا۟ لِلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا مِنْ عَذَابِ ٱللَّهِ مِن شَىْءٍ ۚ قَالُوا۟ لَوْ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ لَهَدَيْنَـٰكُمْ ۖ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَجَزِعْنَآ أَمْ صَبَرْنَا مَا لَنَا مِن مَّحِيصٍ ﴿21﴾
And they all shall appear before Allâh (on the Day of Resurrection); then the weak will say to those who were arrogant (chiefs): "Verily, we were following you; can you avail us anything against Allâh’s Torment?" They will say: "Had Allâh guided us, we would have guided you. It makes no difference to us (now) whether we rage, or bear (these torments) with patience; there is no place of refuge for us."
وَبَرَزُوا۟ wabarazū And they will come forth
لِلَّهِ lillahi before Allah
جَمِيعًۭا jamīʿan all together
فَقَالَ faqāla then will say
ٱلضُّعَفَـٰٓؤُا۟ l-ḍuʿafāu the weak
لِلَّذِينَ lilladhīna to those who
ٱسْتَكْبَرُوٓا۟ is'takbarū were arrogant
إِنَّا innā Indeed we
كُنَّا kunnā we were
لَكُمْ lakum your
تَبَعًۭا tabaʿan followers
فَهَلْ fahal so can
أَنتُم antum you (be)
مُّغْنُونَ mugh'nūna the one who avails
عَنَّا ʿannā us
مِنْ min from
عَذَابِ ʿadhābi (the) punishment
ٱللَّهِ l-lahi (of) Allah
مِن min anything
شَىْءٍۢ ۚ shayin anything
قَالُوا۟ qālū They will say
لَوْ law If
هَدَىٰنَا hadānā Allah had guided us
ٱللَّهُ l-lahu Allah had guided us
لَهَدَيْنَـٰكُمْ ۖ lahadaynākum surely we would have guided you
سَوَآءٌ sawāon (It is) same
عَلَيْنَآ ʿalaynā for us
أَجَزِعْنَآ ajaziʿ'nā whether we show intolerance
أَمْ am or
صَبَرْنَا ṣabarnā we are patient
مَا not
لَنَا lanā (is) for us
مِن min any
مَّحِيصٍۢ maḥīṣin place of escape

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

21. 1. That is, all will be present before Allah in the plain of Mahshar; no one will be able to hide anywhere.

21. 2. Some say that the people of Hell will say among themselves that the people of Paradise attained Paradise because they used to cry and plead before Allah; let us also supplicate and lament in the court of Allah. So they will weep and lament profusely. But it will be of no benefit. Then they will say that the people of Paradise attained Paradise because of their patience; let us also show patience. They will demonstrate patience to the fullest, but that too will be of no benefit. Thus, at that time, they will say whether we are patient or impatient, now there is no way of escape. This mutual conversation of theirs will take place inside Hell. The Noble Quran has mentioned this in several other places as well, for example, Surah Mu’min (وَاِذْ يَتَـحَاۗجُّوْنَ فِي النَّارِ فَيَقُوْلُ الضُّعَفٰۗؤُا لِلَّذِيْنَ اسْتَكْبَرُوْٓا اِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ اَنْتُمْ مُّغْنُوْنَ عَنَّا نَصِيْبًا مِّنَ النَّارِ 47؀ قَالَ الَّذِيْنَ اسْتَكْبَرُوْٓا اِنَّا كُلٌّ فِيْهَآ ۙ اِنَّ اللّٰهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ الْعِبَادِ 48؀) 40. Al-Mu’min: 47-48), Surah A’raf (قَالَ ادْخُلُوْا فِيْٓ اُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِكُمْ مِّنَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ فِي النَّارِ ۭكُلَّمَا دَخَلَتْ اُمَّةٌ لَّعَنَتْ اُخْتَهَا ۭ حَتّٰى اِذَا ادَّارَكُوْا فِيْهَا جَمِيْعًا ۙ قَالَتْ اُخْرٰىهُمْ لِاُوْلٰىهُمْ رَبَّنَا هٰٓؤُلَاۗءِ اَضَلُّوْنَا فَاٰتِهِمْ عَذَابًا ضِعْفًا مِّنَ النَّارِ ڛ قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَّلٰكِنْ لَّا تَعْلَمُوْنَ 38؀ وَقَالَتْ اُوْلٰىهُمْ لِاُخْرٰىهُمْ فَمَا كَانَ لَكُمْ عَلَيْنَا مِنْ فَضْلٍ فَذُوْقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْسِبُوْنَ 39؀) 7. Al-A’raf: 38-39) (يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوْهُهُمْ فِي النَّارِ يَقُوْلُوْنَ يٰلَيْتَنَآ اَطَعْنَا اللّٰهَ وَاَطَعْنَا الرَّسُوْلَا 66؀ وَقَالُوْا رَبَّنَآ اِنَّآ اَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَاۗءَنَا فَاَضَلُّوْنَا السَّبِيْلَا 67؀) 33. Al-Ahzab: 66-67). Besides this, they will also quarrel among themselves and lay the blame of misguidance on each other. Imam Ibn Kathir states that the quarrel will take place in the plain of Mahshar. Its further details have been mentioned by Allah Almighty in Surah Saba (وَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَنْ نُّؤْمِنَ بِھٰذَا الْقُرْاٰنِ وَلَا بالَّذِيْ بَيْنَ يَدَيْهِ ۭ وَلَوْ تَرٰٓى اِذِ الظّٰلِمُوْنَ مَوْقُوْفُوْنَ عِنْدَ رَبِّهِمْ ښ يَرْجِــعُ بَعْضُهُمْ اِلٰى بَعْضِۨ الْقَوْلَ ۚ يَقُوْلُ الَّذِيْنَ اسْتُضْعِفُوْا لِلَّذِيْنَ اسْـتَكْبَرُوْا لَوْلَآ اَنْتُمْ لَكُنَّا مُؤْمِنِيْنَ 31؀ قَالَ الَّذِيْنَ اسْتَكْبَرُوْا لِلَّذِيْنَ اسْتُضْعِفُوْٓا اَنَحْنُ صَدَدْنٰكُمْ عَنِ الْهُدٰى بَعْدَ اِذْ جَاۗءَكُمْ بَلْ كُنْتُمْ مُّجْرِمِيْنَ 32؀ وَقَالَ الَّذِيْنَ اسْتُضْعِفُوْا لِلَّذِيْنَ اسْـتَكْبَرُوْا بَلْ مَكْرُ الَّيْلِ وَالنَّهَارِ اِذْ تَاْمُرُوْنَــنَآ اَنْ نَّكْفُرَ باللّٰهِ وَنَجْعَلَ لَهٗٓ اَنْدَادًا ۭ وَاَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَاَوُا الْعَذَابَ ۭ وَجَعَلْنَا الْاَغْلٰلَ فِيْٓ اَعْنَاقِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا ۭ هَلْ يُجْزَوْنَ اِلَّا مَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ 33؀) 34. Saba: 31 to 33).