سُوْرَةُ يُوسُفَ

Surah Yusuf (12) — Ayah 15

Joseph · Meccan · Juz 12 · Page 237

فَلَمَّا ذَهَبُوا۟ بِهِۦ وَأَجْمَعُوٓا۟ أَن يَجْعَلُوهُ فِى غَيَـٰبَتِ ٱلْجُبِّ ۚ وَأَوْحَيْنَآ إِلَيْهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمْرِهِمْ هَـٰذَا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ ﴿15﴾
So, when they took him away and they all agreed to throw him down to the bottom of the well, (they did so) and We revealed to him: "Indeed, you shall (one day) inform them of this their affair, when they know (you) not."
فَلَمَّا falammā So when
ذَهَبُوا۟ dhahabū they took him
بِهِۦ bihi they took him
وَأَجْمَعُوٓا۟ wa-ajmaʿū and agreed
أَن an that
يَجْعَلُوهُ yajʿalūhu they put him
فِى in
غَيَـٰبَتِ ghayābati (the) bottom
ٱلْجُبِّ ۚ l-jubi (of) the well
وَأَوْحَيْنَآ wa-awḥaynā But We inspired
إِلَيْهِ ilayhi to him
لَتُنَبِّئَنَّهُم latunabbi-annahum Surely, you will inform them
بِأَمْرِهِمْ bi-amrihim about this affair
هَـٰذَا hādhā about this affair
وَهُمْ wahum while they
لَا (do) not
يَشْعُرُونَ yashʿurūna perceive

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

15. 1. The Noble Quran is narrating the incident with utmost brevity. The meaning is that when, according to their premeditated plan, they threw Yusuf (علیہ السلام) into the well, Allah revealed to Yusuf (علیہ السلام) for his comfort and reassurance that there is no need to worry; not only will We protect you, but We will also elevate you to such a high position that these brothers will come to you begging, and then you will inform them of how they dealt so cruelly. Upon hearing this, they will be astonished and remorseful. Although Yusuf (علیہ السلام) was a child at that time, children who are destined for prophethood also receive revelation in their childhood, just as it was sent to Isa, Yahya, and others (علیہم السلام).