سُوْرَةُ المَسَدِ

Surah Al-Masad (111) — Ayah 5

The Palm Fibre · Meccan · Juz 30 · Page 603

فِى جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍۭ ﴿5﴾
In her neck is a twisted rope of Masad (palm fibre).
فِى In
جِيدِهَا jīdihā her neck
حَبْلٌۭ ḥablun (will be) a rope
مِّن min of
مَّسَدٍۭ masadin palm-fiber

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

1. Jayed neck. Masad, a strong twisted rope. Whether it is made of munj or the bark of a date palm, or of iron wires. As various people have translated it, some have said that this is what she used to put on in the world, as has been described. But the more Sahih opinion seems to be that the collar that will be around her neck in Hell will be braided from iron wires. The comparison with masad is given to clarify its intensity and strength.