سُوْرَةُ هُوْدٍ

Surah Hud (11) — Ayah 89

Hud · Meccan · Juz 12 · Page 232

وَيَـٰقَوْمِ لَا يَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِىٓ أَن يُصِيبَكُم مِّثْلُ مَآ أَصَابَ قَوْمَ نُوحٍ أَوْ قَوْمَ هُودٍ أَوْ قَوْمَ صَـٰلِحٍ ۚ وَمَا قَوْمُ لُوطٍ مِّنكُم بِبَعِيدٍ ﴿89﴾
"And O my people! Let not my Shiqâq cause you to suffer the fate similar to that of the people of Nûh (Noah) or of Hûd or of Sâlih, and the people of Lût (Lot) are not far off from you!
وَيَـٰقَوْمِ wayāqawmi And O my people
لَا (Let) not cause you to sin
يَجْرِمَنَّكُمْ yajrimannakum (Let) not cause you to sin
شِقَاقِىٓ shiqāqī my dissension
أَن an lest
يُصِيبَكُم yuṣībakum befalls you
مِّثْلُ mith'lu similar
مَآ (to) what
أَصَابَ aṣāba befell
قَوْمَ qawma (the) people of Nuh
نُوحٍ nūḥin (the) people of Nuh
أَوْ aw or
قَوْمَ qawma (the) people of Hud
هُودٍ hūdin (the) people of Hud
أَوْ aw or
قَوْمَ qawma people of Salih
صَـٰلِحٍۢ ۚ ṣāliḥin people of Salih
وَمَا wamā And not
قَوْمُ qawmu (are the) people of Lut
لُوطٍۢ lūṭin (are the) people of Lut
مِّنكُم minkum from you
بِبَعِيدٍۢ bibaʿīdin far off

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

89. 1. That is, their place is not far from you, or they are not far from you regarding the reason which became the cause of their punishment.