سُوْرَةُ هُوْدٍ

Surah Hud (11) — Ayah 8

Hud · Meccan · Juz 12 · Page 222

وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ ٱلْعَذَابَ إِلَىٰٓ أُمَّةٍ مَّعْدُودَةٍ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُۥٓ ۗ أَلَا يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفًا عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ ﴿8﴾
And if We delay the torment for them till a determined term, they are sure to say, "What keeps it back?" Verily, on the day it reaches them, nothing will turn it away from them, and they will be surrounded by (or fall in) that at which they used to mock!
وَلَئِنْ wala-in And if
أَخَّرْنَا akharnā We delay
عَنْهُمُ ʿanhumu from them
ٱلْعَذَابَ l-ʿadhāba the punishment
إِلَىٰٓ ilā for
أُمَّةٍۢ ummatin a time
مَّعْدُودَةٍۢ maʿdūdatin determined
لَّيَقُولُنَّ layaqūlunna they will surely say
مَا What
يَحْبِسُهُۥٓ ۗ yaḥbisuhu detains it
أَلَا alā No doubt
يَوْمَ yawma (On) the Day
يَأْتِيهِمْ yatīhim it comes to them
لَيْسَ laysa not
مَصْرُوفًا maṣrūfan (will be) averted
عَنْهُمْ ʿanhum from them
وَحَاقَ waḥāqa and will surround
بِهِم bihim them
مَّا what
كَانُوا۟ kānū they used (to)
بِهِۦ bihi mock at [it]
يَسْتَهْزِءُونَ yastahziūna mock at [it]

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

8. 1. Here, استعجال (seeking hastily) has been described as mockery because that استعجال was, in fact, a form of mockery. In any case, the purpose is to explain that one should not be heedless due to Allah’s delay; His grasp can come at any time.