سُوْرَةُ هُوْدٍ

Surah Hud (11) — Ayah 56

Hud · Meccan · Juz 12 · Page 228

إِنِّى تَوَكَّلْتُ عَلَى ٱللَّهِ رَبِّى وَرَبِّكُم ۚ مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلَّا هُوَ ءَاخِذٌۢ بِنَاصِيَتِهَآ ۚ إِنَّ رَبِّى عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿56﴾
"I put my trust in Allâh, my Lord and your Lord! There is not a moving (living) creature but He has the grasp of its forelock. Verily, my Lord is on the Straight Path (the truth).
إِنِّى innī Indeed, I
تَوَكَّلْتُ tawakkaltu [I] put my trust
عَلَى ʿalā upon
ٱللَّهِ l-lahi Allah
رَبِّى rabbī my Lord
وَرَبِّكُم ۚ warabbikum and your Lord
مَّا (There is) not
مِن min of a moving creature
دَآبَّةٍ dābbatin of a moving creature
إِلَّا illā but
هُوَ huwa He
ءَاخِذٌۢ ākhidhun has grasp
بِنَاصِيَتِهَآ ۚ bināṣiyatihā of its forelock
إِنَّ inna Indeed
رَبِّى rabbī my Lord
عَلَىٰ ʿalā (is) on
صِرَٰطٍۢ ṣirāṭin a path
مُّسْتَقِيمٍۢ mus'taqīmin straight

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

56. 1. That is, the Being in whose hand is the control and authority over everything, He alone is my and your Lord; my trust is in Him alone. The purpose of these words from Hud (علیہ السلام) is that those whom you have set up as partners with Allah, even they are under Allah's control and authority; Allah can do whatever He wills with them, they themselves can do nothing.

56. 2. That is, the call to monotheism that I am giving is indeed the straight path; by following it, you can attain salvation and success, and turning away or deviating from this straight path leads to destruction and ruin.