Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
They said: "O Nûh (Noah)! You have disputed with us and much have you prolonged the dispute with us, now bring upon us what you threaten us with, if you are of the truthful."
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
قَالُوا۟qālūThey said
يَـٰنُوحُyānūḥuO Nuh
قَدْqadIndeed
جَـٰدَلْتَنَاjādaltanāyou disputed with us
فَأَكْثَرْتَfa-akthartaand you (have been) frequent
جِدَٰلَنَاjidālanā(in) dispute with us
فَأْتِنَاfatināSo bring us
بِمَاbimāwhat
تَعِدُنَآtaʿidunāyou threaten us (with)
إِنinif
كُنتَkuntayou are
مِنَminaof
ٱلصَّـٰدِقِينَl-ṣādiqīnathe truthful
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
32. 1. But even then, we did not believe.
32. 2. This is the same folly that misguided nations have been committing, that they kept saying to their prophet that if you are truthful, then bring down punishment upon us and destroy us. Whereas, if they had any sense, they would have said that if you are truthful and truly Allah’s Messenger, then pray for us that Allah opens our hearts as well so that we may accept it.