سُوْرَةُ يُوْنُسَ

Surah Yunus (10) — Ayah 75

Jonas · Meccan · Juz 11 · Page 217

ثُمَّ بَعَثْنَا مِنۢ بَعْدِهِم مُّوسَىٰ وَهَـٰرُونَ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦ بِـَٔايَـٰتِنَا فَٱسْتَكْبَرُوا۟ وَكَانُوا۟ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ ﴿75﴾
Then after them We sent Mûsâ (Moses) and Hârûn (Aaron) to Fir‘aun (Pharaoh) and his chiefs with Our Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc.). But they behaved arrogantly and were Mujrimûn (disbelievers, sinners, polytheists, criminals) folk.
ثُمَّ thumma Then
بَعَثْنَا baʿathnā We sent
مِنۢ min after them
بَعْدِهِم baʿdihim after them
مُّوسَىٰ mūsā Musa
وَهَـٰرُونَ wahārūna and Harun
إِلَىٰ ilā to
فِرْعَوْنَ fir'ʿawna Firaun
وَمَلَإِي۟هِۦ wamala-ihi and his chiefs
بِـَٔايَـٰتِنَا biāyātinā with Our Signs
فَٱسْتَكْبَرُوا۟ fa-is'takbarū but they were arrogant
وَكَانُوا۟ wakānū and were
قَوْمًۭا qawman a people
مُّجْرِمِينَ muj'rimīna criminal

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

75. 1 After the general mention of the messengers, the mention of Musa and Harun (peace be upon them) is being made, even though they are also included under the category of messengers. But since they are counted among the great and esteemed messengers, therefore, they have been mentioned separately in a special way.

75. 2 The miracles of Musa (peace be upon him), especially the nine clear signs, which Allah has mentioned in Surah Bani Isra'il, verse 11, are well known.

75. 3 But since they were accustomed to major crimes and sins, they also behaved arrogantly with the messenger sent by Allah. Because one sin becomes the cause of another sin, and persistence in sins creates the courage to commit even greater sins.