سُوْرَةُ يُوْنُسَ

Surah Yunus (10) — Ayah 71

Jonas · Meccan · Juz 11 · Page 217

۞ وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ نُوحٍ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦ يَـٰقَوْمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكُم مَّقَامِى وَتَذْكِيرِى بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ فَعَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلْتُ فَأَجْمِعُوٓا۟ أَمْرَكُمْ وَشُرَكَآءَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُنْ أَمْرُكُمْ عَلَيْكُمْ غُمَّةً ثُمَّ ٱقْضُوٓا۟ إِلَىَّ وَلَا تُنظِرُونِ ﴿71﴾
And recite to them the news of Nûh (Noah). When he said to his people: "O my people, if my stay (with you), and my reminding (you) of the Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of Allâh is hard on you, then I put my trust in Allâh. So devise your plot, you and your partners, and let not your plot be in doubt for you. Then pass your sentence on me and give me no respite.
۞ وَٱتْلُ wa-ut'lu And recite
عَلَيْهِمْ ʿalayhim to them
نَبَأَ naba-a the news
نُوحٍ nūḥin (of) Nuh
إِذْ idh when
قَالَ qāla he said
لِقَوْمِهِۦ liqawmihi to his people
يَـٰقَوْمِ yāqawmi O my people
إِن in If
كَانَ kāna is
كَبُرَ kabura hard
عَلَيْكُم ʿalaykum on you
مَّقَامِى maqāmī my stay
وَتَذْكِيرِى watadhkīrī and my reminding
بِـَٔايَـٰتِ biāyāti the Signs of Allah
ٱللَّهِ l-lahi the Signs of Allah
فَعَلَى faʿalā then on
ٱللَّهِ l-lahi Allah
تَوَكَّلْتُ tawakkaltu I put my trust
فَأَجْمِعُوٓا۟ fa-ajmiʿū So you all resolve
أَمْرَكُمْ amrakum your plan
وَشُرَكَآءَكُمْ washurakāakum and your partners
ثُمَّ thumma Then
لَا let not be
يَكُنْ yakun let not be
أَمْرُكُمْ amrukum (in) your plan
عَلَيْكُمْ ʿalaykum for you
غُمَّةًۭ ghummatan any doubt
ثُمَّ thumma Then
ٱقْضُوٓا۟ iq'ḍū carry (it out)
إِلَىَّ ilayya upon me
وَلَا walā and (do) not
تُنظِرُونِ tunẓirūni give me respite

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

71. 1. That is, those whom you have set up as partners with Allah, seek their help as well (if, according to your assumption, they can help you).
71. 2. The other meaning of غُمَّۃً is ambiguous talk and concealment. That is, your plot against me should be clear and free from doubt.