سُوْرَةُ يُوْنُسَ

Surah Yunus (10) — Ayah 61

Jonas · Meccan · Juz 11 · Page 215

وَمَا تَكُونُ فِى شَأْنٍ وَمَا تَتْلُوا۟ مِنْهُ مِن قُرْءَانٍ وَلَا تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُودًا إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ ۚ وَمَا يَعْزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثْقَالِ ذَرَّةٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ وَلَآ أَصْغَرَ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكْبَرَ إِلَّا فِى كِتَـٰبٍ مُّبِينٍ ﴿61﴾
Neither you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) do any deed nor recite any portion of the Qur’ân, - nor you (mankind) do any deed (good or evil) but We are Witness thereof, when you are doing it. And nothing is hidden from your Lord (so much as) the weight of an atom (or small ant) on the earth or in the heaven. Not what is less than that or what is greater than that but is (written) in a Clear Record. (Tafsir At-Tabarî).
وَمَا wamā And not
تَكُونُ takūnu you are
فِى [in]
شَأْنٍۢ shanin any situation
وَمَا wamā and not
تَتْلُوا۟ tatlū you recite
مِنْهُ min'hu of it
مِن min from
قُرْءَانٍۢ qur'ānin (the) Quran
وَلَا walā and not
تَعْمَلُونَ taʿmalūna you do
مِنْ min any
عَمَلٍ ʿamalin deed
إِلَّا illā except
كُنَّا kunnā We are
عَلَيْكُمْ ʿalaykum over you
شُهُودًا shuhūdan witnesses
إِذْ idh when
تُفِيضُونَ tufīḍūna you are engaged
فِيهِ ۚ fīhi in it
وَمَا wamā And not
يَعْزُبُ yaʿzubu escapes
عَن ʿan from
رَّبِّكَ rabbika your Lord
مِن min of
مِّثْقَالِ mith'qāli (the) weight
ذَرَّةٍۢ dharratin (of) an atom
فِى in
ٱلْأَرْضِ l-arḍi the earth
وَلَا walā and not
فِى in
ٱلسَّمَآءِ l-samāi the heavens
وَلَآ walā and not
أَصْغَرَ aṣghara smaller
مِن min than
ذَٰلِكَ dhālika that
وَلَآ walā and not
أَكْبَرَ akbara greater
إِلَّا illā but
فِى (is) in
كِتَـٰبٍۢ kitābin a Record
مُّبِينٍ mubīnin clear

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

61. 1. In this verse, Allah addresses the Prophet and the believers, stating that He is aware of the conditions of all creatures, and therefore, at every moment, His gaze is upon humans. Nothing, big or small, in the heavens and the earth is hidden from Him. This is the same subject that has already been mentioned in Surah Al-An'am, verse 59: 'With Him are the keys of the unseen, none knows them except Him. He knows whatever is in the land and in the sea. Not a leaf falls but that He knows it. And no grain is there within the darknesses of the earth and no moist or dry [thing] but that it is [written] in a clear record.' He knows the movements of the things present in the heavens and the earth, so how can He be unaware of the actions and movements of humans and jinn, who are obligated and commanded to worship Allah?