Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Say: "In the Bounty of Allâh, and in His Mercy (i.e. Islâm and the Qur’ân); - therein let them rejoice." That is better than what (the wealth) they amass.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
قُلْqulSay
بِفَضْلِbifaḍliIn the Bounty
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
وَبِرَحْمَتِهِۦwabiraḥmatihiand in His Mercy
فَبِذَٰلِكَfabidhālikaso in that
فَلْيَفْرَحُوا۟falyafraḥūlet them rejoice
هُوَhuwaIt
خَيْرٌۭkhayrun(is) better
مِّمَّاmimmāthan what
يَجْمَعُونَyajmaʿūnathey accumulate
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
58. 1. Happiness is the state that a person feels in their heart upon attaining something desired. The believers are being told that this Quran is Allah’s special favor and His mercy; for this, the believers should rejoice, meaning there should be a state of joy and contentment in their hearts. This does not mean that, to express happiness, one should arrange gatherings, processions, illuminations, and such wrong acts and unnecessary extravagance. As nowadays, the people of innovation use this verse to justify the "celebration of Eid Milad" and its incorrect customs.