Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Truly! Allâh wrongs not mankind in aught; but mankind wrong themselves.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
إِنَّinnaIndeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
لَاlā(does) not
يَظْلِمُyaẓlimuwrong
ٱلنَّاسَl-nāsathe people
شَيْـًۭٔاshayan(in) anything
وَلَـٰكِنَّwalākinnabut
ٱلنَّاسَl-nāsathe people
أَنفُسَهُمْanfusahumwrong themselves
يَظْلِمُونَyaẓlimūnawrong themselves
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
44. 1. That is, Allah Almighty has endowed them with all abilities. He has given them eyes with which they can see, ears with which they can hear, and intellect and insight with which they can distinguish between truth and falsehood, and between lies and truth. But if they do not adopt the right path by making proper use of their abilities, then they are only wronging themselves; Allah Almighty has not wronged them.