Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And among them are some who listen to you, but can you make the deaf to hear - even though they apprehend not?
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَمِنْهُمwamin'humAnd among them
مَّنman(are some) who
يَسْتَمِعُونَyastamiʿūnalisten
إِلَيْكَ ۚilaykato you
أَفَأَنتَafa-antaBut (can) you
تُسْمِعُtus'miʿucause the deaf to hear
ٱلصُّمَّl-ṣumacause the deaf to hear
وَلَوْwalaweven though
كَانُوا۟kānūthey [were]
لَاlā(do) not
يَعْقِلُونَyaʿqilūnause reason
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
42. 1. That is, outwardly they listen to the Quran, but the purpose of listening is not to seek guidance, therefore, it does not benefit them in any way, just as a deaf person does not benefit from anything. Especially when the deaf person is also unintelligent, because an intelligent deaf person can still understand something through gestures. But their example is like that of an unintelligent deaf person, who remains completely deprived.