سُوْرَةُ التَّوْبَةِ

Surah At-Tawba (9) — Ayah 102

The Repentance · Medinan · Juz 11 · Page 203

وَءَاخَرُونَ ٱعْتَرَفُوا۟ بِذُنُوبِهِمْ خَلَطُوا۟ عَمَلًا صَـٰلِحًا وَءَاخَرَ سَيِّئًا عَسَى ٱللَّهُ أَن يَتُوبَ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿102﴾
And (there are) others who have acknowledged their sins, they have mixed a deed that was righteous with another that was evil. Perhaps Allâh will turn unto them in forgiveness. Surely, Allâh is Oft-Forgiving, Most Merciful.
وَءَاخَرُونَ waākharūna And others
ٱعْتَرَفُوا۟ iʿ'tarafū (who have) acknowledged
بِذُنُوبِهِمْ bidhunūbihim their sins
خَلَطُوا۟ khalaṭū They had mixed
عَمَلًۭا ʿamalan a deed
صَـٰلِحًۭا ṣāliḥan righteous
وَءَاخَرَ waākhara (with) other
سَيِّئًا sayyi-an (that was) evil
عَسَى ʿasā Perhaps
ٱللَّهُ l-lahu Allah
أَن an [that]
يَتُوبَ yatūba will turn (in mercy)
عَلَيْهِمْ ۚ ʿalayhim to them
إِنَّ inna Indeed
ٱللَّهَ l-laha Allah
غَفُورٌۭ ghafūrun (is) Oft-Forgiving
رَّحِيمٌ raḥīmun Most Merciful

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

In the verse {وَ اٰخَرُوْنَ اعْتَرَفُوْا بِذُنُوْبِهِمْ …: ”وَ السّٰبِقُوْنَ الْاَوَّلُوْنَ“ }, the mention is of the best people among the Muslims, and in «{ وَ مِمَّنْ حَوْلَكُمْ مِّنَ الْاَعْرَابِ مُنٰفِقُوْنَ, the mention is of the worst people who are called Muslims, who will become the fuel of the lowest depths of the Fire, and now the mention is of the common Muslims whose righteous deeds are present, but some evil deeds (bad actions) are also mixed with them. The commentators have mentioned here Abu Lubabah (may Allah be pleased with him) and others, that despite being sincere Muslims, they could not go to Tabuk, so they tied themselves to the pillars of the Prophet’s Mosque, saying that when the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) himself unties us, we will understand that our repentance has been accepted. Eventually, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) untied them with his own hand by Allah’s command, and at first, he did not accept their charity, but then the next verse «{ خُذْ مِنْ اَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً was revealed, so he accepted their charity as well. Most of the narrations of this meaning are mursal or weak, however, in {’’الاستيعاب في بيان الأسباب‘‘}, a narration of Ibn Abbas and Jabir (may Allah be pleased with them) has been declared hasan, in which it is mentioned that Abu Lubabah (may Allah be pleased with him) and his companions, after staying behind, tied themselves to the pillars of the mosque, and eventually, by Allah’s command, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) untied them with his own hand, and the verses from «{ وَ اٰخَرُوْنَ اعْتَرَفُوْا بِذُنُوْبِهِمْ to «{ اِنَّ صَلٰوتَكَ سَكَنٌ لَّهُمْ were revealed. (And Allah knows best.) However, there is no doubt that just as in the verse «{ وَ السّٰبِقُوْنَ الْاَوَّلُوْنَ, the individuals mentioned include all the righteous followers of the Companions (may Allah be pleased with them) until the Day of Judgment, similarly, this verse includes all the sinful but sincere Muslims to come until the Day of Judgment, who have mixed some bad deeds with their good deeds. The most authentic tafsir in terms of chain is the one that Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) has recorded in his Sahih in the explanation of this verse, that Samurah bin Jundub (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “Last night, two visitors came to me, they raised me up, then they took me to a city built of bricks of gold and silver, there I saw some people whose half of the body was like the most beautiful person you have ever seen, and half was like the ugliest person you have ever seen. The two angels said to those people, ‘Enter this river,’ so they entered it, then they returned to us, and the ugliness had left them and they had turned into the best form. The two (angels) said to me, ‘This is the Garden of Eden and that is your home.’ The two said that those people whose half was beautiful and half was ugly [ فَاِنَّهُمْ خَلَطُوْا عَمَلًا صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا تَجَاوَزَ اللّٰهُ عَنْهُمْ ] these are the people who did righteous deeds and mixed with them bad deeds, so Allah Almighty forgave them.” [ بخاری، التفسیر، باب قولہ : « وآخرون اعترفوا بذنوبہم» : ۴۶۷۴ ]

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

12. 1 These are those sincere Muslims who, without any valid excuse and merely out of laziness, did not go with the Prophet to Tabuk, but later realized their mistake and confessed their sin.

12. 2 "Good deeds" refers to those righteous acts they performed before staying behind from jihad, including participation in various battles, and "some bad" refers specifically to their staying behind at the time of Tabuk.

12. 3 Hope from Allah gives certainty, meaning Allah turned towards them, accepted their confession of sin as repentance, and forgave them.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

102. And there are others who have confessed their sins [116]; they have mixed a righteous deed with another that was bad. It is hoped that Allah will turn to them in mercy. Surely, Allah is Most Forgiving, Most Merciful.

[116]
The Seven Muslims Who Stayed Behind from the Battle of Tabuk and Tied Themselves to a Pillar of the Mosque:

When youﷺ returned from the Battle of Tabuk, more than (80) hypocrites came to youﷺ, presenting various excuses and swearing oaths to assure you that they were truly excused. Youﷺ did not reproach them; you only said, "May Allah forgive you." Apart from them, there were seven Muslims who had stayed behind and had no valid excuse except that, due to laziness, they could not participate in jihad. Before youﷺ questioned them, they confessed their guilt by tying themselves to a pillar of the Prophet's Mosque and forbade themselves from sleep and food and drink, swearing that they would remain tied in this way until the Messenger of Allahﷺ himself untied these guilty and captive ones with his own hand, even if they were to die in that state. At the forefront among them was Abu Lubabah bin Abd al-Mundhir, who had embraced Islam at the time of the Pledge of Aqabah before the Prophet's migration, and had participated in the Battle of Badr and other campaigns, but in this Battle of Tabuk, weakness of the soul overcame him and he stayed behind. The rest of his six companions also had a spotless past life. Seeing their condition, youﷺ said, "By Allah, until Allah commands, I cannot untie them." Thus, for several days, these people remained tied to the pillar without food, drink, or sleep, until they fell unconscious. Then, when these verses were revealed, youﷺ untied them with your own hand and gave them the glad tidings of acceptance of their repentance.