سُوْرَةُ الْاِنْفِطَارِ

Surah Al-Infitaar (82) — Ayah 3

The Cleaving · Meccan · Juz 30 · Page 587

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ ﴿3﴾
And when the seas are burst forth.
وَإِذَا wa-idhā And when
ٱلْبِحَارُ l-biḥāru the seas
فُجِّرَتْ fujjirat are made to gush forth

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

«واذا البحار فجرت»: Here it is stated that the seas will be burst forth, and in the previous surah it was stated that they will be set ablaze. Both statements are true: first, due to the severe earthquakes of the Day of Judgment, the entire earth will split apart in various places, the barriers separating the seas will be removed and they will become one, and then fire will be set in them.

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

The exegesis of this verse has been done along with the previous verse.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

3. And when the seas are burst forth [4],

[4] ﴿فُجِّرَتْ﴾ and ﴿فجر﴾ mean to tear something apart on a large scale, and ﴿فجر﴾ is called ﴿فجر﴾ because it appears across the entire horizon. The meaning of ﴿فجر﴾ is to tear water, etc., and make it flow or run over a vast area. It is as if the seas will be torn apart and their water will be made to flow over distant regions of the earth. Previously, in Surah At-Takweer, the word سُجّرَتْ was used for the seas, meaning that turmoil will erupt in them and the water will spread far and wide. Then this very water will turn into gases and begin to burn. And Allah knows best what is correct. In any case, these are different states of different times that have been mentioned.