سُوْرَةُ عَبَسَ

Surah Abasa (80) — Ayah 32

He frowned · Meccan · Juz 30 · Page 585

مَّتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ ﴿32﴾
(To be) a provision and benefit for you and your cattle.
مَّتَـٰعًۭا matāʿan (As) a provision
لَّكُمْ lakum for you
وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ wali-anʿāmikum and for your cattle

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 32){ مَتَاعًا لَّكُمْ وَ لِاَنْعَامِكُمْ :} This magnificent system of the universe and all these things have been created for you and for the sustenance of the animals that serve you. Now consider your ingratitude: I am able to create all this for your sake, but in your opinion, I cannot bring you back to life after death. No, I will surely resurrect you. Ahead, the mention of the Day of Judgment is stated.

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

The exegesis of this verse has been done along with the previous verse.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

32. All this is a provision [18] for you and your cattle.

[18]
All Kinds of Vegetation and Fruits:

Then We did not suffice only with making life-giving things grow for mankind, but further bestowed such favor that We created things which, along with being life-giving, were also pleasant, delicious, and delightful, so that man would not become weary of a single kind of food. For him, various kinds of vegetables and greens were grown. Then such plants were also grown from which man could obtain oil, and such varieties and kinds of fruits from eating which he could also attain pleasure and delight. Then cattle were created for him, from which he obtains meat, milk, and many other benefits. Then the best part of the food obtained from every plant and tree became man's nourishment, and the part that was useless for him became the food for his cattle. Now observe, in the ripening of grains and the fruits of trees, the earth, the sea, the sun, the winds, the moonlight, and many other things each perform their respective duties, and only then does man receive food to eat. And all these things are created by Allah and are fulfilling their duties according to His command. Yet man is so ungrateful that he dares to speak against his Lord, and man is so dependent on Allah for this sustenance that if Allah were to withhold rain for some time, the life of man and all other living creatures on earth would become difficult.