سُوْرَةُ الْاَنْفَالِ

Surah Al-Anfaal (8) — Ayah 47

The Spoils of War · Medinan · Juz 10 · Page 183

وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ خَرَجُوا۟ مِن دِيَـٰرِهِم بَطَرًا وَرِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ ﴿47﴾
And be not like those who come out of their homes boastfully and to be seen of men, and hinder (men) from the Path of Allâh; and Allâh is Muhîtun (encircling and thoroughly comprehending) all that they do.
وَلَا walā And (do) not
تَكُونُوا۟ takūnū be
كَٱلَّذِينَ ka-alladhīna like those who
خَرَجُوا۟ kharajū came forth
مِن min from
دِيَـٰرِهِم diyārihim their homes
بَطَرًۭا baṭaran boastfully
وَرِئَآءَ wariāa and showing off
ٱلنَّاسِ l-nāsi (to) the people
وَيَصُدُّونَ wayaṣuddūna and hinder (them)
عَن ʿan from
سَبِيلِ sabīli (the) way
ٱللَّهِ ۚ l-lahi (of) Allah
وَٱللَّهُ wal-lahu And Allah
بِمَا bimā of what
يَعْمَلُونَ yaʿmalūna they do
مُحِيطٌۭ muḥīṭun (is) All-Encompassing

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 47) {وَ لَا تَكُوْنُوْا كَالَّذِيْنَ خَرَجُوْا مِنْ دِيَارِهِمْ …:} After commanding the Muslims to remain steadfast in battle and to remember Allah abundantly, now they are forbidden from adopting the ways of the disbelievers. (Ibn Kathir) By "them" are meant Abu Jahl and his companions, who set out with three objectives: {’’ بَطَرًا ‘‘} to prove their arrogance and pride, {’’ رِئَآءَ النَّاسِ ‘‘} to display their grandeur and bravery to the people, and {’’ يَصُدُّوْنَ عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ‘‘} to prevent people from the path of Allah, that is, from Islam, whereas the believer sets out solely to make Allah's religion prevail and to attain His pleasure. The result was that instead of displaying grandeur, reciting boastful poetry, and holding gatherings of wine drinking, they had to drink the cup of death, return with humiliation, disgrace, and painful calamities. It was as if these people had set out to confront their Lord, and none of their small or great deeds could escape the grasp of that All-Powerful and All-Subduer; what could they possibly present before Him? On the occasion of Khandaq, Ka'b bin Malik (may Allah be pleased with him) said beautifully:
{جَائَتْ سَخِيْنَةُ كَيْ تُغَالِبَ رَبَّهَا ¤ وَلَيُغْلَبَنَّ مُغَالِبُ الْغَلاَّبِ}
"Sakhinah, meaning Quraysh, came to confront their Lord, and whoever confronts that Mighty and Dominant One will surely be defeated in every way."

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

47. 1. When the polytheists of Makkah set out with the intention of protecting their caravan and fighting, they set out with great arrogance and pride; Muslims have been forbidden from this disbelieving manner.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

47. And do not be like those [52] who came out of their homes boastfully and to be seen by people, and who hinder others from the way of Allah. And Allah encompasses all that they do.

[52]
The Display of Grandeur by the Army of the Disbelievers:

Here, "those people" refers to the polytheists. Their leader, Abu Jahl, set out from Makkah with his army in great pomp and show, with drums and trumpets, so that the Muslims would be overawed just by seeing them. Moreover, he wanted to establish his dominance over the other Arab tribes. On the way, he even received the message from Abu Sufyan that the caravan had escaped danger, so they should return. But Abu Jahl arrogantly said, "Now we will not return until we reach the well of Badr and hold a gathering of joy and festivity there. There, the singing women will sing songs of happiness and success. We will drink wine there, enjoy ourselves, and for three days slaughter camels to host the Arab tribes, so that these days remain memorable in Arabia forever, and such awe is cast over these handful of Muslims that they never dare to confront us again." Thus, at that time, Abu Jahl's intention was only to display his grandeur and to cast awe over the Muslims, not to fight. Then, when the Muslims also arrived there by Allah's command and the atmosphere for battle was created, even then some chiefs tried to stop Abu Jahl from fighting. But then his pride and arrogance prevailed, and he began to taunt those who advised him to stop the battle as cowards. In this way, Allah's will was fulfilled, and Abu Jahl in particular had to face the punishment for which he used to make sarcastic prayers. His death occurred at the hands of two young boys, and he died a most humiliating death.