سُوْرَةُ النَّبَاِ

Surah An-Naba (78) — Ayah 1

The Announcement · Meccan · Juz 30 · Page 582

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ ﴿1﴾
What are they asking (one another) about?
عَمَّ ʿamma About what
يَتَسَآءَلُونَ yatasāalūna are they asking one another

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 1 to 3) ➊ { عَمَّ يَتَسَآءَلُوْنَ… :} In this surah, the proofs of the reality of the Day of Judgment and some of its conditions have been mentioned. When the Messenger of Allah (peace be upon him) invited people to believe in the Oneness of Allah and Prophethood, and along with that informed them that one day you will be resurrected and presented before Allah, and you will be rewarded for all your good and bad deeds, the listeners began to question among themselves: Will the Day of Judgment really occur? Is it even possible? Then how will that Day of Judgment be? Etc. Upon this, these verses were revealed.
{ ’’ النَّبَاِ الْعَظِيْمِ ‘‘} refers to the Day of Judgment. There is disagreement in this: some do not believe at all that the Day of Judgment will occur, some believe but are not certain, some say how can we be resurrected after turning to dust? This is against reason itself, and some say that the bodies will not be resurrected, rather all happiness and sorrow will be experienced only by the soul, etc.

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

1. What are these people asking one another about (1)

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

1. What are they asking one another about [1]?

[1] To the disbelievers of Makkah, the concept and belief in the Day of Judgment was a strange thing. When the Quran openly proclaimed that the Day of Judgment will indeed come, and that after you have decayed and mixed with the dust, you will be resurrected and your deeds will be questioned, they began to mock it. They would converse among themselves in front of the Muslims and the Prophet of Islam, saying, "What is this Day of Judgment? How can we be brought back to life after we have mixed with the dust? Until now, no dead person has ever come back to life. Then what kind of impossible thing is this, and when will it come?" These were the very questions that became the subject of their interest. They would ask such questions to the Muslims, to the Last Prophet ﷺ, and among themselves, and their purpose in this was to provoke the Muslims.