Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And remember the Name of your Lord every morning and afternoon [i.e. offering of the Morning (Fajr), Zuhr, and ‘Asr prayers].
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَٱذْكُرِwa-udh'kuriAnd remember
ٱسْمَis'ma(the) name
رَبِّكَrabbika(of) your Lord
بُكْرَةًۭbuk'ratanmorning
وَأَصِيلًۭاwa-aṣīlanand evening
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 26,25){ وَاذْكُرِاسْمَرَبِّكَبُكْرَةًوَّاَصِيْلًا (25) وَمِنَالَّيْلِ … :} To endure the difficulties encountered on the path of invitation, the Qur’an commands remembrance of Allah, prayer, and glorification, because it is through these things that a person remains steadfast and courageous, as He said: « وَاسْتَعِيْنُوْابِالصَّبْرِوَالصَّلٰوةِ »[ البقرۃ : ۴۵ ] “And seek help through patience and prayer.” And in Surah Al-Muzzammil, in order to bear the heavy responsibility of the divine word, the command for Tahajjud and remembrance was given. Here too, along with the exhortation to patience on the path of Qur’anic invitation and propagation, the command is given to remember the name of your Lord in the morning and the later part of the day, and to prostrate for Him during a portion of the night. The highest form of remembrance is prayer. From the command of remembrance with specification of times, it is also understood that the command for prayer is being given; thus, in {’’ بُكْرَةً ‘‘} is the morning prayer, and in {’’ اَصِيْلًا ‘‘} are the Zuhr and Asr prayers, and in {’’ مِنَالَّيْلِ ‘‘} (a portion of the night) are the Maghrib and Isha prayers, and {’’ سَبِّحْهُلَيْلًاطَوِيْلًا ‘‘} refers to the Tahajjud prayer. Although these five prayers, with their specific units and appointed times, were made obligatory on the night of Mi’raj, from these verses it is understood that even before this, the times for remembrance and prayer were the same.
Tafsir Ahsan al-Bayan — Hafiz Salahuddin Yusuf
Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
25. 1. By morning and evening is meant to remember Allah at all times, or by morning is meant the Fajr prayer and by evening is meant the Asr prayer.
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
25. And remember the name of your Lord morning and evening [29].
[29] The Times of Prayers:
The strength required for this patience and endurance will be attained by you ﷺ through the remembrance of Allah and reliance upon Him. Therefore, you ﷺ should remember Allah at all times. It should be clear that although the five daily prayers were made obligatory during the Night of Ascension (Mi'raj), and the number of rak‘ahs in each prayer and other details were specified, even before that, the times of the prayers were almost the same. For example, in this verse, the words ﴿بُكْرَةًوَّاَصِيْلًا﴾ have appeared. "Bukrah" refers to the early part of the day or the morning prayer, and "Aseela" refers to the time from the decline of the sun until sunset, which are the Zuhr and Asr prayers. In the next verse, "night" refers to the Maghrib and Isha prayers. And ﴿لَيْلاًطَوِيْلاً﴾ refers to the Tahajjud prayer, which was obligatory upon you.