سُوْرَةُ الْقِيَامَةِ

Surah Al-Qiyaama (75) — Ayah 3

The Resurrection · Meccan · Juz 29 · Page 577

أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ ﴿3﴾
Does man (a disbeliever) think that We shall not assemble his bones?
أَيَحْسَبُ ayaḥsabu Does think
ٱلْإِنسَـٰنُ l-insānu [the] man
أَلَّن allan that not
نَّجْمَعَ najmaʿa We will assemble
عِظَامَهُۥ ʿiẓāmahu his bones

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 4,3) ➊ { اَيَحْسَبُ الْاِنْسَانُ اَلَّنْ نَّجْمَعَ عِظَامَهٗ … : ’’ قٰدِرِيْنَ ‘‘} is a circumstantial clause; before it, there is an omitted verb: {’’أَيْ بَلٰي نَجْمَعُهَا قَادِرِيْنَ…‘‘} “That is, why should We not gather them, while We are capable of this….”

➋ The deniers of the Resurrection were not willing to accept that when their bones would become decayed and scattered into particles, they would be brought back to life again. Allah Almighty said that (if a person thinks that his bones cannot gather by themselves or that no one among the creation can gather them again, then he has the right to think this, but) does he think about Us that We cannot gather his bones? The first time, when he did not even exist, We created him, so why can We not gather his bones now? Certainly, We will gather them, and not only the major bones, but We are also capable of reconstructing his entire fingertips, which consist of extremely fine and delicate bones. This subject has been explained in detail in Surah Ya-Sin (77 to 79) and Surah Bani Isra’il (49 to 51).

➌ These verses clearly show that on the Day of Resurrection, bodies will be brought back to life, and they will also participate with the soul in reckoning, punishment, and reward. In Sahih Bukhari (3481), there is mention of a man from Bani Isra’il whose sons, according to his instructions, after his death, burned him and crushed his bones, scattering some of the ashes in the air and some in water. Then Allah Almighty commanded the air and water, gathered his particles, and brought him back to life. If only the soul were to be questioned, what was the need to gather the particles and make him stand before Him again?

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

3. 1. This is the answer to the oath. Here, "insan" refers to the disbelieving and irreligious person who does not believe in the Day of Judgment. His assumption is incorrect; Allah Almighty will certainly gather the parts of humans. Here, bones are specifically mentioned because bones are the main structure and framework of creation.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

The tafsir of this ayah is included with the following verse(s).