سُوْرَةُ الْمُدَّثِّرِ

Surah Al-Muddaththir (74) — Ayah 49

The Cloaked One · Meccan · Juz 29 · Page 577

فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ﴿49﴾
Then what is wrong with them (i.e. the polytheists, the disbelievers) that they turn away from (receiving) admonition?
فَمَا famā Then what
لَهُمْ lahum (is) for them
عَنِ ʿani (that) from
ٱلتَّذْكِرَةِ l-tadhkirati the Reminder
مُعْرِضِينَ muʿ'riḍīna they (are) turning away

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 49 to 51){ فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ … : ’’ مُسْتَنْفِرَةٌ ‘‘} From the form "Istif‘al," the active participle means {’’ نَافِرَةٌ‘‘}, just as {’’عَجِبَ‘‘} and {’’اِسْتَعْجَبَ‘‘}, similarly {’’سَخِرَ‘‘} and {’’اِسْتَسْخَرَ‘‘} are synonymous. The increase in letters intensifies the meaning: extremely startled. {’’ قَسْوَرَةٍ ‘‘ ’’قَسْرٌ‘‘} is derived from "qasr," which means dominance and overpowering; since a lion overpowers and subdues its prey, it is called "Qaswarah." A group of hunters is also called "Qaswarah," and the noise of people is also called "Qaswarah." The disbelievers’ fleeing from admonition and hearing the verses of the Qur’an is likened to those wild donkeys that, startled by the sound of a lion or the threat of hunters, flee frantically.

Tafsir Ahsan al-Bayan is a well-known Quran commentary by Hafiz Salahuddin Yusuf, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. This tafsir explains the meanings of the Quran in accordance with the methodology of the Salaf (early righteous generations), relying on authentic sources and straightforward language. Due to its reliability and adherence to sound Islamic scholarship, the Saudi government publishes and distributes this tafsir among the Hujjaj (pilgrims) visiting the Haramain. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

The exegesis of this verse has been done along with the previous verse.

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

The tafsir of this ayah is included with the following verse(s).